Burned Out -
MITTY
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
workin'
long
days,
tryna
get
that
fuckin'
pay
Ich
bin
es
leid,
lange
Tage
zu
arbeiten,
um
diesen
verdammten
Lohn
zu
bekommen.
Tryna
make
a
livin'
wage,
it's
just
hard
these
days
Ich
versuche,
meinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen,
es
ist
heutzutage
einfach
schwer.
And
I'm
tryna
make
a
livin'
and
I
gotta
get
a
pension,
man
Und
ich
versuche,
meinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen
und
ich
muss
eine
Rente
bekommen,
Mann.
Work,
sleep,
work
Arbeiten,
schlafen,
arbeiten.
Man
I'm
feelin'
fuckin'
finished,
yeah
Mann,
ich
fühle
mich
verdammt
fertig,
ja.
Goddamn,
I
can't
do
this
no
more,
no
more!
Verdammt,
ich
kann
das
nicht
mehr
machen,
nicht
mehr!
Burned
Out,
tryna
get
paid
Ausgebrannt,
versuche,
bezahlt
zu
werden.
Goddamn,
goddamn
Verdammt,
verdammt.
Shit
is
crazy
Die
Scheiße
ist
verrückt.
Feelin'
lazy
Fühle
mich
faul.
Gotta
get
that
money
right
Muss
das
Geld
richtig
bekommen.
Yeah
I'm
fuckin'
burned
out,
why
can't
you
fuckin'
see
Ja,
ich
bin
verdammt
ausgebrannt,
warum
kannst
du
das
verdammt
nicht
sehen?
I'm
tryna
protect
my
bitch
like
it's
P2
on
hackney
Ich
versuche,
meine
Süße
zu
beschützen,
als
wäre
es
P2
in
Hackney.
Yeah,
shoutout
my
nigga
Z
Ja,
Shoutout
an
meinen
Kumpel
Z.
Yeah,
we
just
like
X
and
Ski
Ja,
wir
sind
wie
X
und
Ski.
Yeah,
nigga
we
runnin
these
streets
Ja,
Kumpel,
wir
beherrschen
diese
Straßen.
Yeah,
burnt
the
fuck
out,
overheat
Ja,
völlig
ausgebrannt,
überhitzt.
Goddamn
(goddamn),
I
can't
do
this
no
more
(no
more,
no
more,
no
more)
Verdammt
(verdammt),
ich
kann
das
nicht
mehr
machen
(nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr).
Burned
out
(okay),
tryna
get
paid
(I'm
just
Ausgebrannt
(okay),
versuche,
bezahlt
zu
werden
(ich
bin
nur
tryna
get
that
money,
yeah)
versuche,
das
Geld
zu
bekommen,
ja).
Man
I
wanna
get
that
pay,
workin'
harder
every
day
Mann,
ich
will
diesen
Lohn
bekommen,
arbeite
jeden
Tag
härter.
We
just
tryna
get
that
cash,
it's
like
I'm
always
on
replay
Wir
versuchen
nur,
das
Geld
zu
bekommen,
es
ist,
als
wäre
ich
immer
auf
Wiederholung.
At
the
end
of
every
day,
energy
Am
Ende
eines
jeden
Tages,
Energie
transform
to
pain
verwandelt
sich
in
Schmerz.
We
ain't
stoppin'
either
goin'
200
on
the
highway
Wir
halten
nicht
an,
sondern
fahren
mit
200
auf
der
Autobahn.
Goddamn,
I
can't
do
this
no
more,
no
more!
Verdammt,
ich
kann
das
nicht
mehr
machen,
nicht
mehr!
Burnt
out,
tryna
get
paid,
get
paid!
Ausgebrannt,
versuche
bezahlt
zu
werden,
bezahlt
zu
werden!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chadwick Thomas, Eduardo Kun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.