Mitya Tsyplakov - Останемся никем - перевод текста песни на немецкий

Останемся никем - Mitya Tsyplakovперевод на немецкий




Останемся никем
Bleiben wir niemand
Эти иллюзии обман
Diese Illusionen sind eine Täuschung
Внутри утих давно вулкан
Der Vulkan in mir ist längst verstummt
Ведь я молил лишь об одном
Denn ich flehte nur um eines
Всю боль не заглушить вином
Den ganzen Schmerz kann man nicht mit Wein betäuben
Пытаюсь собрать все твои фразы
Ich versuche, all deine Phrasen zu sammeln
Чтобы сложить вновь этот пазл
Um dieses Puzzle wieder zusammenzusetzen
Чтобы начать разбирать завал
Um mit dem Aufräumen zu beginnen
И уверяю тебя я не звал
Und ich versichere dir, ich habe dich nicht gerufen
Позволь, сказать тебе
Erlaube mir, dir zu sagen
Что смог забыть
Dass ich vergessen konnte
Никто не спросит: для чего?
Niemand wird fragen: wozu?
Мы расстаёмся, как чужие: для кого?
Wir trennen uns wie Fremde: für wen?
Одна мелодия играет - не минор
Eine Melodie spielt kein Moll
Давай останемся никем
Lass uns niemand bleiben
И наш закончен разговор
Und unser Gespräch ist beendet
Я старался как-то все это сделать иначе
Ich habe versucht, das alles irgendwie anders zu machen
Остаться не могу, твои губы слаще
Ich kann nicht bleiben, deine Lippen sind süßer
Уже намного проще, не искать тебя
Es ist schon viel einfacher, dich nicht zu suchen
Если я любил глазами, то уйти нельзя
Wenn ich mit den Augen geliebt habe, dann kann ich nicht gehen
Не забыл твои слова, когда ты уходила
Ich habe deine Worte nicht vergessen, als du gingst
Никаких приятных слов ты не находила
Du hast keine netten Worte gefunden
С тобою было так легко, что так красиво
Mit dir war es so leicht, so schön
Но стало нелегко, прям невыносимо
Aber es wurde schwer, geradezu unerträglich
Позволь, сказать тебе
Erlaube mir, dir zu sagen
Что смог забыть все то
Dass ich all das vergessen konnte
Что не хотели сохранить
Was wir nicht bewahren wollten
Никто не спросит: для чего?
Niemand wird fragen: wozu?
Мы расстаёмся, как чужие: для кого?
Wir trennen uns wie Fremde: für wen?
Одна мелодия играет - не минор
Eine Melodie spielt kein Moll
Давай останемся никем
Lass uns niemand bleiben
И наш закончен разговор
Und unser Gespräch ist beendet
Никто не спросит: для чего?
Niemand wird fragen: wozu?
Мы расстаёмся, как чужие: для кого?
Wir trennen uns wie Fremde: für wen?
Одна мелодия играет - не минор
Eine Melodie spielt kein Moll
Давай останемся никем
Lass uns niemand bleiben
И наш закончен разговор
Und unser Gespräch ist beendet





Авторы: дмитрий цыплаков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.