Mitzi Gaynor - I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair - перевод текста песни на немецкий

I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair - Mitzi Gaynorперевод на немецкий




I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair
Ich werd' den Kerl geradewegs aus meinen Haaren waschen
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werd' den Kerl geradewegs aus meinen Haaren waschen,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werd' den Kerl geradewegs aus meinen Haaren waschen,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werd' den Kerl geradewegs aus meinen Haaren waschen,
And send him on his way.
Und ihn auf den Weg schicken.
(Get the picture?)
(Kapiert?)
I'm gonna wave that man right outa my arms,
Ich werd' den Kerl geradewegs aus meinen Armen winken,
Nellie and Girls:
Nellie und die Mädels:
I'm gonna wave that man right outa my arms,
Ich werd' den Kerl geradewegs aus meinen Armen winken,
I'm gonna wave that man right outa my arms,
Ich werd' den Kerl geradewegs aus meinen Armen winken,
And send him on his way.
Und ihn auf den Weg schicken.
Don't try to patch it up
Versuch nicht, es zu kitten
Tear it up, tear it up!
Reiß es ein, reiß es ein!
Wash him out, dry him out,
Wasch ihn raus, trockne ihn aus,
Push him out, fly him out,
Schieb ihn raus, schmeiß ihn raus,
Cancel him and let him go!
Stornier ihn und lass ihn geh'n!
Yea, sister!
Ja, Schwester!
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werd' den Kerl geradewegs aus meinen Haaren waschen,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werd' den Kerl geradewegs aus meinen Haaren waschen,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werd' den Kerl geradewegs aus meinen Haaren waschen,
And send him on his way.
Und ihn auf den Weg schicken.
If a man don't understand you,
Wenn ein Mann dich nicht versteht,
If you fly on separate beams,
Wenn ihr auf getrennten Wegen fliegt,
Waste no time, make a change,
Verschwende keine Zeit, mach 'ne Änderung,
Ride that man right off your range.
Reit' den Kerl geradewegs aus deinem Bereich.
Rub him out of the roll call
Streich ihn von der Liste
And drum him out of your dreams.
Und trommle ihn aus deinen Träumen.
Oho! If you laugh at different comics,
Oho! Wenn ihr über andere Comics lacht,
If you root for different teams,
Wenn ihr für andere Teams seid,
Waste no time, weep no more,
Verschwende keine Zeit, weine nicht mehr,
Show him what the door is for.
Zeig ihm, wofür die Tür da ist.
Rub him out of the roll call
Streich ihn von der Liste
And drum him out of your dreams.
Und trommle ihn aus deinen Träumen.
You can't light a fire when the woods are wet,
Du kannst kein Feuer machen, wenn der Wald nass ist,
No!
Nein!
You can't make a butterfly strong,
Du kannst keinen Schmetterling stark machen,
Hmm, hmm!
Hmm, hmm!
You can't fix an egg when it ain't quite good,
Du kannst kein Ei reparieren, wenn es nicht ganz gut ist,
And you can't fix a man when he's wrong!
Und du kannst keinen Mann reparieren, wenn er im Unrecht ist!
You can't put back a petal when it falls from a flower,
Du kannst kein Blütenblatt zurücklegen, wenn es von einer Blume fällt,
Or sweeten up a fellow when he starts turnin' sour
Oder einen Kerl versüßen, wenn er anfängt, sauer zu werden
Oh no! Oh no!
Oh nein! Oh nein!
Nellie and Girls:
Nellie und die Mädels:
If his eyes get dull and fishy,
Wenn seine Augen trüb und fischig werden,
When you look for glints and gleams,
Wenn du nach Glanz und Schimmer suchst,
Waste no time,
Verschwende keine Zeit,
Make a switch,
Mach einen Wechsel,
Drop him in the nearest ditch!
Lass ihn in den nächsten Graben fallen!
Rub him out of the roll call,
Streich ihn von der Liste,
And drum him out of your dreams
Und trommle ihn aus deinen Träumen
Oho! Oho!
Oho! Oho!
I went to wash that man right outa my hair,
Ich hab' den Kerl geradewegs aus meinen Haaren gewaschen,
I went to wash that man right outa my hair,
Ich hab' den Kerl geradewegs aus meinen Haaren gewaschen,
I went to wash that man right outa my hair,
Ich hab' den Kerl geradewegs aus meinen Haaren gewaschen,
And sent him on his way.
Und ihn auf den Weg geschickt.
She went to wash that man right outa my hair,
Sie hat den Kerl geradewegs aus meinen Haaren gewaschen,
She went to wash that man right outa my hair,
Sie hat den Kerl geradewegs aus meinen Haaren gewaschen,
She went to wash that man right outa my hair,
Sie hat den Kerl geradewegs aus meinen Haaren gewaschen,
Nellie and Girls:
Nellie und die Mädels:
And send him on his way!
Und schick ihn auf den Weg!





Авторы: R. Rodgers, O. Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.