Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
make
a
castle
Ich
möchte
ein
Schloss
bauen
Build
it
out
of
sand
Aus
Sand
gebaut
So
you
fetch
me
a
bucket
and
a
shovel
for
my
hands
So
holst
du
mir
Eimer
und
Schaufel
für
meine
Hände
And
when
the
waves
come
crashing
in
Und
wenn
die
Wellen
hereinbrechen
You
come
protect
my
land
Kommst
du,
mein
Land
zu
schützen
And
when
my
castles
been
knocked
down
Und
wenn
mein
Schloss
zusammengefallen
ist
You
help
me
build
again
Hilfst
du
mir
wieder
aufzubauen
Never
felt
a
love
like
yours
Hatte
nie
Liebe
wie
deine
gefühlt
I'll
never
understand
Ich
werd's
nie
begreifen
Your
heart
takes
on
a
metaphor
Dein
Herz
wird
zur
Metapher
Too
good
to
comprehend
Zu
schön
zu
verstehen
And
I
would
swim
the
whole
ocean
Ich
würd'
den
ganzen
Ozean
schwimmen
To
wash
up
on
your
land
An
deiner
Küste
stranden
Cause
no
one
on
it
gets
me
like
you
do
Denn
keiner
hier
versteht
mich
wie
du
Midnights
and
we
walk
the
moon
Mitternächte
und
wir
wandern
auf
dem
Mond
Shoreline
and
parasailing
afternoon
Küstenlinie
und
parasailing
Nachmittagszeit
And
we
daydream
before
we
even
shut
our
eyes
Wir
träumen
schon
bevor
wir
Augen
schließen
Think
I
finally
know
what
it
means
to
be
alive,
I've
Ich
glaub,
ich
weiß
nun
endlich
was
Leben
heißt,
ich
hab'
I've
never
felt
a
love
like
yours
Hatte
nie
Liebe
wie
deine
gefühlt
I'll
never
understand
Ich
werd's
nie
begreifen
Your
heart
takes
on
a
metaphor
Dein
Herz
wird
zur
Metapher
Too
good
to
comprehend
Zu
schön
zu
verstehen
And
I
would
swim
the
whole
ocean
Ich
würd'
den
ganzen
Ozean
schwimmen
To
wash
up
on
your
land
An
deiner
Küste
stranden
Cause
no
one
on
it
gets
me
like
you
do
Denn
keiner
hier
versteht
mich
wie
du
Like
you
do
Wie
du
es
tust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Louise Wicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.