Текст и перевод песни Miu Le feat. Only C - Last Valentine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Valentine
Last Valentine
1.Những
ước
muốn
bên
nhau
ngày
nào
đã
khuất
lấp
xa
đi
thật
rồi
1.
Our
dreams
shared
in
the
past
have
now
vanished
into
the
distance.
Cơn
mưa
chợt
như
tan
biến
con
tim
ngập
ngừng
muốn
nói
The
sudden
downpour
vanished
like
my
heart
hesitated
to
say
Nói
yêu
anh
trọn
đời
và
sẽ
chỉ
yêu
anh
mà
thôi
That
I
will
love
you
forever
and
love
no
one
but
you.
Từng
đêm
trôi
giọt
nước
mắt
trôi
đi
thầm
suy
tư
những
ký
ức
trong
đầu
Every
night,
tears
fall
silently
as
I
dwell
on
the
memories
in
my
mind.
Xin
thời
gian
ơi
ngừng
trôi
xin
cho
Please,
time,
stop
passing
by;
please
tell
me
how
Giấc
mơ
lạnh
lùng
con
tim
không
biết
ra
sao
My
cold
heart
will
be
again,
I
do
not
know.
Xin
giọt
nước
mắt
ngừng
rơi
được
ôm
dù
trong
giấc
mơ
baby
Please,
tears,
stop
falling;
let
me
embrace
you,
even
just
in
my
dreams,
baby.
Một
cuộc
tình
đã
ra
đi
ra
đi
mãi
mãi
không
về
A
love
has
gone,
has
gone
forever,
and
will
never
return.
Còn
gì
nơi
đây
cô
đơn
trống
vắng
nhớ
nhung
What
is
left
here
is
loneliness,
emptiness,
and
longing.
Giờ
người
nơi
đâu
bao
nhiêu
yêu
thương
xa
xăm
mãi
xa
Where
are
you
now?
Our
love
has
become
so
distant
and
far
away.
Nhớ
đến
những
khi
mình
bên
nhau
ước
mơ
có
anh
sớm
mai
đem
đến
tình
yêu
I
remember
the
times
we
were
together,
dreaming
that
you
would
bring
love
to
my
every
tomorrow.
2.Hát
khúc
ca
yêu
ngày
nào
những
lúc
bên
nhau
nồng
nàn
2.
The
song
of
love
we
sang,
when
we
were
together,
was
so
passionate.
Tay
trong
tay
và
trao
yêu
thương
bên
nhau
mình
thật
hạnh
phúc
Hand
in
hand,
we
exchanged
our
love
and
were
truly
happy
together.
Biết
xa
nhau
thật
rồi
mà
biết
xa
em
mà
sao
I
know
that
we
are
really
apart,
but
why
do
I
know
that
we
are
apart?
Ngây
ngô
nhìn
về
quá
khứ
để
cho
anh
một
lần
nữa
và
Naïvely,
I
look
back
to
the
past
to
be
with
you
once
again,
and
Và
xin
thời
gian
ơi
xin
ngừng
trôi
niềm
đau
ơi
xin
đừng
đến
And
I
beg
time,
please
stop
passing;
please,
pain,
don't
come.
Bao
giận
hờn
bao
cười
đùa
nay
đã
ra
đi
All
the
anger
and
all
the
laughter
have
now
gone
their
separate
ways.
Rồi
em
giờ
em
nơi
đâu
người
ơi
có
Where
are
you
now,
my
love?
Do
you
know
Biết
anh
luôn
nói
rằng
anh
mãi
yêu
em
That
you
have
always
said
that
you
will
always
love
me?
Một
cuộc
tình
đã
ra
đi
ra
đi
mãi
mãi
không
về
A
love
has
gone,
has
gone
forever,
and
will
never
return.
Còn
gì
nơi
đây
cô
đơn
trống
vắng
nhớ
nhung
What
is
left
here
is
loneliness,
emptiness,
and
longing.
Giờ
người
nơi
đâu
bao
nhiêu
yêu
thương
xa
xăm
mãi
xa
Where
are
you
now?
Our
love
has
become
so
distant
and
far
away.
Nhớ
đến
những
khi
mình
bên
nhau
ước
mơ
có
anh
sớm
mai
đem
đến
tình
yêu
I
remember
the
times
we
were
together,
dreaming
that
you
would
bring
love
to
my
every
tomorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manhduy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.