Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
nhớ
ai
tình
như
đã
mất.
Wer
vermisst
wen,
die
Liebe
wie
verloren.
Lòng
chơi
vơi
giữa
chốn
xa
lạ.
Das
Herz
treibt
hilflos
in
fremder
Welt.
Người
nơi
đâu
bao
giờ
trở
lại
.
Wo
bist
du,
wann
kehrst
du
zurück?
Anh
xa
rồi
giờ
chỉ
còn
nỗi
nhớ
.
Du
bist
fort,
nur
die
Sehnsucht
bleibt.
Ai
nhớ
ai
tình
như
đã
mất
.
Wer
vermisst
wen,
die
Liebe
wie
verloren.
Ngày
xa
xưa
khắp
lối
đi
về
.
Damals,
als
wir
gemeinsam
liefen.
Tình
đôi
ta
mang
đầy
kỷ
niệm.
Unsere
Liebe,
voller
Erinnerungen.
Lòng
thật
buồn
mênh
mang.
Mein
Herz
so
weit
und
leer.
Có
những
lúc
em
một
mình.
Manchmal
bin
ich
ganz
allein,
Lòng
xao
xuyến
Mein
Herz
zittert,
Nước
mắt
rơi
thật
nhiều.
Tränen
fallen
so
schwer.
Này
anh
còn
nhớ
.
Erinnerst
du
dich
noch?
Khi
xưa
có
ai
chờ
ai
.
Damals,
als
einer
auf
den
anderen
wartete.
Ghế
đã
vắng
em
thật
buồn.
Die
Bank
ist
leer,
ich
bin
so
traurig.
Ngày
xưa
đó
góc
phố
sao
hiền
hòa
.
Jene
Tage,
die
Straße
so
friedvoll.
Nay
anh
xa
rồi
chỉ
còn
em
với
em.
Nun
bist
du
fort,
nur
ich
mit
mir
allein.
Ai
nhớ
ai
tình
như
đã
mất.
Wer
vermisst
wen,
die
Liebe
wie
verloren.
Lòng
chơi
vơi
giữa
chốn
xa
lạ.
Das
Herz
treibt
hilflos
in
fremder
Welt.
Người
nơi
đâu
bao
giờ
trở
lại
.
Wo
bist
du,
wann
kehrst
du
zurück?
Anh
xa
rồi
giờ
chỉ
còn
nỗi
nhớ
.
Du
bist
fort,
nur
die
Sehnsucht
bleibt.
Ai
nhớ
ai
tình
như
đã
mất
.
Wer
vermisst
wen,
die
Liebe
wie
verloren.
Ngày
xa
xưa
khắp
lối
đi
về
.
Damals,
als
wir
gemeinsam
liefen.
Tình
đôi
ta
mang
đầy
kỷ
niệm.
Unsere
Liebe,
voller
Erinnerungen.
Anh
xa
rồi
lòng
thật
buồn
mênh
mang.
Du
bist
fort,
mein
Herz
so
weit
und
leer.
Có
những
lúc
em
một
mình.
Manchmal
bin
ich
ganz
allein,
Lòng
xao
xuyến
nước
mắt
rơi
thật
nhiều.
Mein
Herz
zittert,
Tränen
fallen
schwer.
Này
anh
còn
nhớ
.
Erinnerst
du
dich
noch?
Khi
xưa
có
ai
chờ
ai
.
Damals,
als
einer
auf
den
anderen
wartete.
Ghế
đã
vắng
anh
thật
buồn.
Die
Bank
ist
leer,
ich
bin
so
traurig.
Ngày
xưa
đó
góc
phố
sao
hiền
hòa
.
Jene
Tage,
die
Straße
so
friedvoll.
Nay
anh
xa
rồi
chỉ
còn
em
với
em.
Nun
bist
du
fort,
nur
ich
mit
mir
allein.
Ai
nhớ
ai
tình
như
đã
mất.
Wer
vermisst
wen,
die
Liebe
wie
verloren.
Lòng
chơi
vơi
giữa
chốn
xa
lạ.
Das
Herz
treibt
hilflos
in
fremder
Welt.
Người
nơi
đâu
bao
giờ
trở
lại
.
Wo
bist
du,
wann
kehrst
du
zurück?
Em
xa
rồi
giờ
chỉ
còn
nỗi
nhớ
.
Ich
bin
fort,
nur
die
Sehnsucht
bleibt.
Ai
nhớ
ai
tình
như
đã
mất
.
Wer
vermisst
wen,
die
Liebe
wie
verloren.
Ngày
xa
xưa
khắp
lối
đi
về
.
Damals,
als
wir
gemeinsam
liefen.
Tình
đôi
ta
mang
đầy
kỷ
niệm.
Unsere
Liebe,
voller
Erinnerungen.
Anh
xa
rồi
lòng
thật
buồn
mênh
mang.
Du
bist
fort,
mein
Herz
so
weit
und
leer.
Có
những
lúc
em
ngồi
một
mình.
Manchmal
sitze
ich
ganz
allein,
Lòng
xao
xuyến
nước
mắt
rơi
thật
nhiều.
Mein
Herz
zittert,
Tränen
fallen
schwer.
Này
anh
còn
nhớ
.
Erinnerst
du
dich
noch?
Khi
xưa
có
ai
chờ
ai
.
Damals,
als
einer
auf
den
anderen
wartete.
Ghế
đã
vắng
anh
thật
buồn.
Die
Bank
ist
leer,
ich
bin
so
traurig.
Ngày
xưa
đó
góc
phố
sao
hiền
hòa
.
Jene
Tage,
die
Straße
so
friedvoll.
Nay
em
xa
rồi
chỉ
còn
anh
với
anh.
Nun
bin
ich
fort,
nur
du
mit
dir
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.