Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giả Vờ Nhưng Em Yêu Anh
So tun als ob, aber ich liebe dich
Hôm
nay,
em
sẽ
nói
những
điều
Heute
werde
ich
dir
Dinge
sagen,
Vì
sao
bao
lâu
nay
em
quá
khó
hiểu
warum
ich
so
lange
so
schwer
zu
verstehen
war.
Vì
sao
em
không
vui
khi
nhìn
thấy
anh
Warum
ich
nicht
glücklich
bin,
wenn
ich
dich
sehe,
Đang
kề
vai
đi
bên
ai
wie
du
mit
jemand
anderem
Arm
in
Arm
gehst.
Em
không
vui,
nhưng
cố
giả
vờ
Ich
bin
nicht
glücklich,
aber
ich
tue
so,
Rằng
em
không
yêu
anh
als
ob
ich
dich
nicht
liebe.
Nhưng
có
ai
ngờ
một
ngày
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
eines
Tages
Ngồi
nơi
đây
hier
sitzen
werde,
Nhìn
vào
anh,
cho
em
nói
hết
lòng
này
dich
ansehe
und
dir
alles
sage,
was
in
meinem
Herzen
ist.
Giá
như
anh,
chẳng
thuộc
về
ai
Wenn
du
doch
nur
niemandem
gehören
würdest,
Thì
tình
cảm
đôi
ta
đâu
là
sai
dann
wäre
unsere
Liebe
nicht
falsch.
Giá
như
mình
gặp
nhau
khi
trước
Wenn
wir
uns
nur
früher
getroffen
hätten,
Thì
em
đã
đến
trước
một
bước
dann
wäre
ich
einen
Schritt
voraus
gewesen.
Ghét
con
tim
em
đang
thuộc
về
ai
Ich
hasse
mein
Herz,
das
jemand
anderem
gehört,
Mà
sao
chẳng
khi
nào
nghe
lời
em
aber
warum
hört
es
nie
auf
mich?
Yêu
dại
khờ,
dù
có
khi
Ich
liebe
dich
so
sehr,
auch
wenn
ich
manchmal
Giả
vờ
không
yêu,
nhưng
đau
lòng
so
tue,
als
ob
ich
dich
nicht
liebe,
aber
es
schmerzt.
Hôm
nay,
em
sẽ
nói
những
điều
Heute
werde
ich
dir
Dinge
sagen,
Vì
sao
bao
lâu
nay
em
quá
khó
hiểu
warum
ich
so
lange
so
schwer
zu
verstehen
war.
Vì
sao
em
không
vui
khi
nhìn
thấy
anh
Warum
ich
nicht
glücklich
bin,
wenn
ich
dich
sehe,
Đang
kề
vai
đi
bên
ai
wie
du
mit
jemand
anderem
Arm
in
Arm
gehst.
Em
không
vui,
nhưng
cố
giả
vờ
Ich
bin
nicht
glücklich,
aber
ich
tue
so,
Rằng
em
không
yêu
anh
als
ob
ich
dich
nicht
liebe.
Nhưng
có
ai
ngờ
một
ngày
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
eines
Tages
Ngồi
nơi
đây
hier
sitzen
werde,
Nhìn
vào
anh,
cho
em
nói
hết
lòng
này
dich
ansehe
und
dir
alles
sage,
was
in
meinem
Herzen
ist.
Giá
như
anh,
chẳng
thuộc
về
ai
Wenn
du
doch
nur
niemandem
gehören
würdest,
Thì
tình
cảm
đôi
ta
đâu
là
sai
dann
wäre
unsere
Liebe
nicht
falsch.
Giá
như
mình
gặp
nhau
khi
trước
Wenn
wir
uns
nur
früher
getroffen
hätten,
Thì
em
đã
đến
trước
một
bước
dann
wäre
ich
einen
Schritt
voraus
gewesen.
Ghét
con
tim
em
đang
thuộc
về
ai
Ich
hasse
mein
Herz,
das
jemand
anderem
gehört,
Mà
sao
chẳng
khi
nào
nghe
lời
em
aber
warum
hört
es
nie
auf
mich?
Yêu
dại
khờ,
dù
có
khi
Ich
liebe
dich
so
sehr,
auch
wenn
ich
manchmal
Giả
vờ
không
yêu
so
tue,
als
ob
ich
dich
nicht
liebe.
Giá
như
em,
chẳng
thuộc
về
ai
Wenn
ich
doch
nur
niemandem
gehören
würde,
Thì
tình
cảm
đôi
ta
đâu
là
sai
dann
wäre
unsere
Liebe
nicht
falsch.
Giá
như
mình
gặp
nhau
khi
trước
Wenn
wir
uns
nur
früher
getroffen
hätten,
Thì
anh
đã
đến
trước
một
bước
dann
wärst
du
einen
Schritt
voraus
gewesen.
Ghét
con
tim
em
đang
thuộc
về
ai
Ich
hasse
mein
Herz,
das
jemand
anderem
gehört,
Mà
sao
chẳng
khi
nào
nghe
lời
em?
aber
warum
hört
es
nie
auf
mich?
Yêu
dại
khờ,
dù
có
khi
Ich
liebe
dich
so
sehr,
auch
wenn
ich
manchmal
Giả
vờ
không
yêu,
nhưng
lòng
đau
so
tue,
als
ob
ich
dich
nicht
liebe,
aber
mein
Herz
schmerzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Chi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.