Miuosh feat. SOXSO - Neony - перевод текста песни на немецкий

Neony - Miuosh перевод на немецкий




Neony
Neonlichter
Mam już chyba dosyć barw
Ich hab die Farben satt, so scheint's
Temperatury szklanych miast i nas w nich
Die Temperatur der Glaskolosse und uns drin
Nic nas nie niesie mocniej niż rzeczy bez nas
Nichts trägt uns stärker als Dinge ohne uns
I myśl, myśl, że to może być nasz ostatni
Und der Gedanke, dass dies unser letzter sein könnte
Kocham gardzić wiarą w jutro, chuj w to
Ich liebs, den Glauben an Morgen zu verachten, scheiß drauf
Brzydzi mnie ludzkość i dźwięk o tej porze
Die Menschheit ekelt mich, der Lärm zu dieser Stunde
Czasami bywa chyba zwyczajnie zbyt późno
Manchmal ist es wohl einfach zu spät
Jeśli stawiali na mnie, nie mogli wybrać gorzej
Setzten sie auf mich, hätt's schlimmer nicht laufen können
Chyba nie da się, jestem tu, sam, nawet gdy niesie nas tłum
Geht wohl nicht mehr, ich bin hier, allein, selbst wenn die Menge uns trägt
Nie znam więcej historii jak ta, mając u kolan świat, do snu kładzie nas bruk
Ich kenn keine Geschichten wie diese, die Welt zu Füßen, der Asphalt wiegt uns in Schlaf
Znów liczę na cud w cudzym mieście, marnując na próżno energię
Ich hoff wieder auf Wunder in fremder Stadt, verschwend vergebens Energie
Rozbici nie mówiąc prawdy, czekamy któryś to powie nareszcie
Zerbrochen, ohne Wahrheit zu sagen, warten wir, dass es endlich einer tut
Zawsze gasnę jakbym był neonem, pośrodku miasta chwilę przed świtem
Ich erlösche stets wie ein Neonlicht, mitten in der Stadt kurz vor Tag
Mało mam rzeczy, które moje, pół życia puszczam się z bitem
Wenig gehört mir wirklich, halb mein Leben tanzt es zum Beat
Pół życia żyję dla liter, dla cyfer i bitew, których nie szukam
Halb mein Leben leb ich für Buchstaben, für Zahlen und Kämpfe, die ich nicht such
Lewitując pół metra nad szczytem, czekam na chwilę by cicho upaść
Schweb einen halben Meter überm Gipfel, wart auf den Moment um lautlos zu fall'n
Cały ten blask gubi nas, składam się w pół
All das Licht verliert uns, ich falte mich zusammen
Neony świecą znów i ja
Neonlichter leuchten wieder und ich
Mijam się tu, w miejscach, gdzie światło kłamie
Begegne mir dort, wo das Licht uns belügt
Znam ten ból, rozbija mnie, gdy zasnę
Kenn den Schmerz, er zerbricht mich im Schlaf
Daj mi przegrać, nie daj zbierać się, wiem, mówią, że trzeba biec
Lass mich verlieren, lass mich nicht sammeln, ich weiß, sie sagen, man muss rennen
Trzeba chcieć, brzydzę się takim czymś, popyt na krótki fame, na królów tandety
Muss wollen, ekelt mich sowas, die Gier nach kurzem Ruhm, nach Königen des Kitsches
Dryk, gdy łapałem nas, zapach źle uwitych gniazd
Der Ruck als ich uns packte, Gestank von schlecht gebauten Nestern
Ściany miast, klejąc treścią, z ziemi do gwiazd wóda i mefedron
Stadtwände, klebend mit Inhalt, von Erde zu Sternen Wodka und Mephedron
Już wszystko mi jedno, jak mają wziąć mi, to niech biorą teraz
Mir ist alles egal, wenn sie's mir nehmen wollen, dann jetzt
Mógłbym zapaść się w nicość i urwać nagle dokładnie tam, gdzie scena
Ich könnt versinken im Nichts und genau dort abbrechen, wo die Bühne steht
Nie widzę sensu już nieraz, miejsca, chwili, by ukoić skronie
Ich seh den Sinn oft nicht mehr, Ort und Zeit, um die Schläfen zu kühlen
W cudzych domach na granicy walki chcę zapomnieć o tym i wrócić znów do niej
In fremden Häusern an der Grenze zum Kampf will ich vergessen und zurück
Zawsze gasnę jakbym był neonem, pośrodku miasta chwilę przed świtem
Ich erlösche stets wie ein Neonlicht, mitten in der Stadt kurz vor Tag
Mało mam rzeczy, które moje, pół życia puszczam się z bitem
Wenig gehört mir wirklich, halb mein Leben tanzt es zum Beat
Pół życia żyję dla liter, dla cyfer i bitew, których nie szukam
Halb mein Leben leb ich für Buchstaben, für Zahlen und Kämpfe, die ich nicht such
Lewitując pół metra nad szczytem, czekam na chwilę by cicho upaść
Schweb einen halben Meter überm Gipfel, wart auf den Moment um lautlos zu fall'n
Zawsze gasnę jakbym był neonem, pośrodku miasta chwilę przed świtem
Ich erlösche stets wie ein Neonlicht, mitten in der Stadt kurz vor Tag
Mało mam rzeczy, które moje, pół życia puszczam się z bitem
Wenig gehört mir wirklich, halb mein Leben tanzt es zum Beat
Pół życia żyję dla liter, dla cyfer i bitew, których nie szukam
Halb mein Leben leb ich für Buchstaben, für Zahlen und Kämpfe, die ich nicht such
Lewitując pół metra nad szczytem, czekam na chwilę by cicho upaść
Schweb einen halben Meter überm Gipfel, wart auf den Moment um lautlos zu fall'n
Nie potrafię słuchać już wrzasku, nie umiem już czerpać z tego
Ich ertrag das Geschrei nicht mehr, kann nichts mehr daraus ziehen
Z rąk wypada mi cały świat mój, mógłbym zabić za trochę innego
Meine Welt entgleitet mir, ich würd töten für was andres
Mam dosyć już barw i świateł, chłodnego szkła i zimnych oczu
Ich hab genug von Farben und Lichtern, kaltem Glas und eisigen Blicken
Kończę się tu razem z moim światem
Ich end hier mit meiner Welt
Powoli gasnę w mroku
Lösch langsam aus im Dunkeln
Cały ten blask gubi nas, składam się w pół
All das Licht verliert uns, ich falte mich zusammen
Neony świecą znów i ja
Neonlichter leuchten wieder und ich
Mijam się tu, w miejscach, gdzie światło kłamie
Begegne mir dort, wo das Licht uns belügt
Znam ten ból, rozbija mnie, gdy zasnę
Kenn den Schmerz, er zerbricht mich im Schlaf





Авторы: Natalia Malgorzata Ptak, Milosz Pawel Borycki, Maciej Sawoch

Miuosh feat. SOXSO - POP.
Альбом
POP.
дата релиза
17-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.