Текст и перевод песни Miuosh - Ambicje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upadek
to
tylko
ruch,
nic
w
nim
strasznego
Falling
is
just
movement,
nothing
scary
about
it
Lęk
mogę
czuć
tylko
przed
własnym
ego
I
can
only
feel
fear
in
the
face
of
my
own
ego
Zbyt
dużo
słów,
a
za
mało
tego
czegoś
Too
many
words,
and
not
enough
of
that
something
Co
mnie
przyciągało
tu,
gdy
nie
chciałem
nic
innego
tak
That
drew
me
here
when
I
wanted
nothing
else
so
much
A
gdy
czuję
w
ustach
znany
ziemi
smak
And
when
I
feel
the
familiar
taste
of
earth
in
my
mouth
Patrząc
na
ich
szczyt
z
własnego
kawałka
dna
Looking
at
their
peak
from
my
own
piece
of
the
bottom
Nie
mam
pojęcia
gdzie
będę
stać
za
moment
I
have
no
idea
where
I'll
stand
in
a
moment
Bo
zaczynam
łapać
wiatr,
gdy
wszystko
wokół
mnie
płonie
Because
I'm
starting
to
catch
the
wind,
when
everything
around
me
is
burning
A
wasz
tępy
świat
wierzy,
że
nam
koniec
And
your
dull
world
believes
it's
the
end
for
us
Znów
rozcinam
dłonie
o
kanty
toku
myślenia
I'm
cutting
my
hands
again
on
the
edges
of
my
train
of
thought
Twoje
życie
pulsuje
jak
moje
skronie
Your
life
pulsates
like
my
temples
Bo
nie
ile
masz
się
liczy,
a
ile
potrafisz
zmieniać
Because
it's
not
how
much
you
have
that
counts,
but
how
much
you
can
change
Do
usłyszenia
mam
coś
więcej
niż
te
krótkie
brawa
I
have
something
more
to
say
than
these
short
applause
Nie
miałem
już,
a
znów
zaczynam
pić
I
didn't
have
it
anymore,
and
now
I'm
starting
to
drink
again
Bo
jestem
po
to,
by
upaść
i
potem
móc
wstawać
Because
I'm
here
to
fall
and
then
be
able
to
get
up
Gdy
moje
ambicje
nie
dają
mi
żyć
When
my
ambitions
don't
let
me
live
Każdy
niesie
swój
krzyż
nad
głową,
trzeba
iść
tą
drogą
jak
wszyscy
tu
Everyone
carries
their
cross
above
their
head,
you
have
to
walk
this
path
like
everyone
here
Żeby
umieć
to
wygrać
na
nowo,
muszę
czuć,
że
nie
mam
nic,
upaść
na
sam
dół
To
be
able
to
win
it
all
over
again,
I
have
to
feel
like
I
have
nothing,
fall
to
the
very
bottom
Moje
ambicje
nie
dają
mi
żyć,
zabraniają
mi
być
kim
naprawdę
chcę
My
ambitions
don't
let
me
live,
they
forbid
me
to
be
who
I
really
want
to
be
Nie
umiemy
nigdy
w
miejscu
tkwić,
żeby
wierzyć,
że
jestem,
muszę
zrobić
coś
źle
We
can
never
stay
in
one
place,
to
believe
that
I
exist,
I
have
to
do
something
wrong
Każdy
niesie
swój
krzyż
nad
głową,
trzeba
iść
tą
drogą
jak
wszyscy
tu
Everyone
carries
their
cross
above
their
head,
you
have
to
walk
this
path
like
everyone
here
Żeby
umieć
to
wygrać
na
nowo,
muszę
czuć,
że
nie
mam
nic,
upaść
na
sam
dół
To
be
able
to
win
it
all
over
again,
I
have
to
feel
like
I
have
nothing,
fall
to
the
very
bottom
Moje
ambicje
nie
dają
mi
żyć,
zabraniają
mi
być
kim
naprawdę
chcę
My
ambitions
don't
let
me
live,
they
forbid
me
to
be
who
I
really
want
to
be
Nie
umiemy
nigdy
w
miejscu
tkwić,
żeby
wierzyć,
że
jestem,
muszę
zrobić
coś
źle
We
can
never
stay
in
one
place,
to
believe
that
I
exist,
I
have
to
do
something
wrong
Wiesz,
nie
próbuj
mi
wybaczać
moich
błędów
You
know,
don't
try
to
forgive
me
for
my
mistakes
Nie
chcę
być
jak
reszta
i
żyć
od
weekendu
do
weekendu
I
don't
want
to
be
like
the
rest
and
live
from
weekend
to
weekend
W
morzu
fermentu
i
wyrzutów
sumienia
In
a
sea
of
ferment
and
remorse
Bez
sensu,
powodzenia,
uważaj
na
zakrętach,
salut!
No
point,
good
luck,
watch
out
for
the
curves,
salute!
Za
to
wszystko,
co
nam
dane
tu,
te
fury,
knajpy
i
dyskretny
chłód
For
all
that
is
given
to
us
here,
these
cars,
pubs
and
discreet
cold
Kryształy
co
jak
lód
trzymają
chwilę
glorii
Crystals
that
hold
a
moment
of
glory
like
ice
Gdy
życie
nie
chce
zwolnić
kursu
kolizji
o
bruk
When
life
doesn't
want
to
slow
down
the
course
of
collision
with
the
pavement
Chłód
miasta
napędza
mnie
i
przypomina
mi
skąd
przyszedłem
tu
The
cold
of
the
city
drives
me
and
reminds
me
where
I
came
from
I
że
tylko
tutaj
jest
mój
dom
And
that
only
here
is
my
home
Pośrodku
świata,
piąta
z
czterech
stron
In
the
middle
of
the
world,
the
fifth
of
the
four
sides
I
nikt
głośniej
niż
my
nie
krzyczał,
jaki
jest
nasz
Śląsk
And
no
one
shouted
louder
than
us
what
our
Silesia
is
like
A
to,
co
mam
jest
jak
broń
w
moich
rękach
And
what
I
have
is
like
a
weapon
in
my
hands
I
za
każdym
razem,
gdy
widzę
gdzie
doszło,
to
chcę
wyżej
sięgać
And
every
time
I
see
where
it
got
to,
I
want
to
reach
higher
Przysięgam,
bo
jestem
po
to,
żeby
wstać
i
iść
I
swear,
because
I'm
here
to
get
up
and
go
Gdy
moje
ambicje
nie
dają
mi
żyć
When
my
ambitions
don't
let
me
live
Każdy
niesie
swój
krzyż,
jak
wszyscy
tu
Everyone
carries
their
cross,
like
everyone
here
Żeby
czuć,
muszę
upaść
na
sam
dół
To
feel,
I
have
to
fall
to
the
very
bottom
Nie
dają
mi
żyć,
zabraniają
mi
być
kim
naprawdę
chcę
They
don't
let
me
live,
they
forbid
me
to
be
who
I
really
want
to
be
Nie
umiemy
nigdy
w
miejscu
tkwić
We
can
never
stay
in
one
place
Muszę
zrobić
coś
źle
I
have
to
do
something
wrong
Każdy
niesie
swój
krzyż
nad
głową,
trzeba
iść
tą
drogą
jak
wszyscy
tu
Everyone
carries
their
cross
above
their
head,
you
have
to
walk
this
path
like
everyone
here
Żeby
umieć
to
wygrać,
na
nowo
muszę
czuć,
że
nie
mam
nic,
upaść
na
sam
dół
To
be
able
to
win
it,
I
have
to
feel
like
I
have
nothing
again,
fall
to
the
very
bottom
Moje
ambicje
nie
dają
mi
żyć,
zabraniają
mi
być
kim
naprawdę
chcę
My
ambitions
don't
let
me
live,
they
forbid
me
to
be
who
I
really
want
to
be
Nie
umiemy
nigdy
w
miejscu
tkwić,
żeby
wierzyć,
że
jestem,
muszę
zrobić
coś
źle
We
can
never
stay
in
one
place,
to
believe
that
I
exist,
I
have
to
do
something
wrong
Każdy
niesie
swój
krzyż
nad
głową,
trzeba
iść
tą
drogą
jak
wszyscy
tu
Everyone
carries
their
cross
above
their
head,
you
have
to
walk
this
path
like
everyone
here
Żeby
umieć
to
wygrać
na
nowo,
muszę
czuć,
że
nie
mam
nic,
upaść
na
sam
dół
To
be
able
to
win
it
all
over
again,
I
have
to
feel
like
I
have
nothing,
fall
to
the
very
bottom
Moje
ambicje
nie
dają
mi
żyć,
zabraniają
mi
być
kim
naprawdę
chcę
My
ambitions
don't
let
me
live,
they
forbid
me
to
be
who
I
really
want
to
be
Nie
umiemy
nigdy
w
miejscu
tkwić,
żeby
wierzyć,
że
jestem,
muszę
zrobić
coś
źle
We
can
never
stay
in
one
place,
to
believe
that
I
exist,
I
have
to
do
something
wrong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milosz Pawel Borycki, Pawel Norman Flanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.