Miuosh - Coraz więcej - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miuosh - Coraz więcej




Coraz więcej
More and More
Póki serca mi nie wyrwiesz, nie weźmiesz mi nic
Until you rip my heart out, you won't take anything from me
(Coraz, coraz więcej)
(More and more)
Każdy rok daje coraz więcej sił
Every year gives me more and more strength
(Dotyka mnie niczym Bóg)
(It touches me like God)
Póki każdy loop dotyka mnie niczym Bóg,
As long as every loop touches me like God,
Będę to robił dopóty dopóki będę mógł!
I'll keep doing this as long as I can!
Niejeden kiedyś pierdolił by to skończyć,
Many used to talk about ending it,
Jeśli w to wierzysz dziś, uwierz, jutro w to zwątpisz,
If you believe in it today, believe me, you'll doubt it tomorrow,
Chcesz drogą iść? Tu łatwo zabłądzić,
Do you want to go this way? It's easy to get lost here,
Na bal przyjdziecie kiedy jad zacznie się sączyć,
You'll come to the ball when the venom starts to flow,
Ulice nie dają Ci miejsca na oddech,
The streets don't give you room to breathe,
Tu nie liczy się pech, a żaden grzech to nie problem,
Here, bad luck doesn't matter, and no sin is a problem,
Mało przyjaźni gestów, jesteś szeptem wśród szelestów,
Few friendly gestures, you're a whisper among rustles,
W chuja możesz wsadzić ten swój progres,
You can shove your progress up your ass,
Underground, skończ, mnie to nie jara,
Underground, stop, it doesn't excite me,
Niech wyłożą na to hajs, może zaczną się starać,
Let them put money on it, maybe they'll start trying,
Królowie podziemia do kupienia za dolara,
Kings of the underground for sale for a dollar,
Patrzący na mikrofon, jakby chcieli się nim zadowalać,
Looking at the microphone as if they wanted to be satisfied with it,
Stój, wypluj smród, popatrz wokół,
Stop, spit out the stench, look around,
Mnogość dostępu to jak opium dla bloków,
Abundant access is like opium for the blocks,
Ja krok po kroku, dzień za dniem, rok po roku,
I go step by step, day by day, year after year,
Dobrze wiem, że nie skończę men, jestem w toku!
I know well that I won't finish, man, I'm in progress!
(Nie weźmiesz mi nic)
(You won't take anything from me)
Póki serca mi nie wyrwiesz, nie weźmiesz mi nic
Until you rip my heart out, you won't take anything from me
(Coraz, coraz więcej)
(More and more)
Każdy rok daje coraz więcej sił
Every year gives me more and more strength
(Dotyka mnie niczym Bóg)
(It touches me like God)
Póki każdy loop dotyka mnie niczym Bóg,
As long as every loop touches me like God,
Będę to robił dopóty dopóki będę mógł!
I'll keep doing this as long as I can!
Tu nie masz gwarancji bytu, nieważne jak składasz,
Here you have no guarantee of existence, no matter how you fold,
Trudno się wspinać, o wiele łatwiej jest spadać,
It's hard to climb, much easier to fall,
Liche egzystencje oparte na układach,
Lousy existences are based on deals,
Klepanie pod dupkach i wieczna maskarada,
Patting on asses and eternal masquerade,
Połowa kotów possałaby za feata,
Half of the cats would suck for a feature,
A druga połowa z zawiści chce pozbawić Cie życia,
And the other half wants to take your life out of envy,
To gniazdo węży, każdy walczy by być większy,
This is a nest of snakes, everyone fights to be bigger,
A jęczą jakby budzili się z fiutami w odbytach ziom,
And they moan as if they woke up with dicks in their asses, dude,
Kurewstwo strzepuje z ramion jak łupież,
They shake off the whoredom from their shoulders like dandruff,
Pierdole ich lamenty, skończą jak gówno na bucie,
Fuck their laments, they'll end up like shit on a shoe,
Pieprzyć sentymenty, w szczególności te cudze,
Fuck sentiments, especially those of others,
Jestem tu, więc gdy oni Cię uśpią ja Cie obudzę,
I'm here, so when they put you to sleep, I'll wake you up,
Stój, popatrz w przód tak bez złudzeń,
Stop, look ahead without illusions,
Dokąd to biegnie i kim kurwa Ci ludzie,
Where is this going and who the fuck are these people,
Masa zasad i reguł, w obłudy ścieku,
Mass of rules and regulations, in a stream of hypocrisy,
Przełomów wieku, obojętnych na myślenie i czucie.
Turning points of the century, indifferent to thinking and feeling.
(Nie weźmiesz mi nic)
(You won't take anything from me)
Póki serca mi nie wyrwiesz, nie weźmiesz mi nic
Until you rip my heart out, you won't take anything from me
(Coraz, coraz więcej)
(More and more)
Każdy rok daje coraz więcej sił
Every year gives me more and more strength
(Dotyka mnie niczym Bóg)
(It touches me like God)
Póki każdy loop dotyka mnie niczym Bóg,
As long as every loop touches me like God,
Będę to robił dopóty dopóki będę mógł!
I'll keep doing this as long as I can!





Авторы: łukasz majdak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.