Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
muszę
mówić,
że
to
hip-hop
żeby
podnieśli
ręce,
Ich
muss
nicht
sagen,
dass
das
Hip-Hop
ist,
damit
sie
die
Hände
heben,
Krzyczeć
o
tym,
że
to
rap,
żeby
chcieli
tego
więcej.
Schreien,
dass
es
Rap
ist,
damit
sie
mehr
davon
wollen.
Oni
wiedzą
kto
zostawia
tu
serce
(oni
widzą
kto
zostawia
tu
serce,
PDG)
Sie
wissen,
wer
hier
sein
Herz
lässt
(sie
sehen,
wer
hier
sein
Herz
lässt,
PDG)
To
ten
rap,
to
to
miasto,
to
miejsce
(to
ten
rap,
to
to
miasto,
to
miejsce)
Das
ist
dieser
Rap,
diese
Stadt,
dieser
Ort
(das
ist
dieser
Rap,
diese
Stadt,
dieser
Ort)
Nie
wiem
jak
Ty,
ja
w
to
nie
gram,
ja
tu
żyję,
Ich
weiß
nicht
wie
du,
aber
ich
spiele
nicht,
ich
lebe
hier,
Każdą
chwilę
przenoszę
jak
kilometry
na
mile.
Jeden
Moment
verwandle
ich
wie
Kilometer
in
Meilen.
Idę
do
przodu,
bo
nie
tylko
pas
samochodów
daje
sygnał,
Ich
gehe
vorwärts,
denn
nicht
nur
der
Autokorso
gibt
ein
Signal,
Ja
też
mam
w
chuj
innych
powodów.
Ich
habe
auch
verdammt
viele
andere
Gründe.
Nie
muszę
liczyć
na
ogół,
mam
swoich
ludzi,
Ich
muss
mich
nicht
auf
andere
verlassen,
ich
habe
meine
Leute,
Nie
trzeba
gadać
co
dzień,
żeby
się
z
nimi
lubić.
Man
muss
nicht
jeden
Tag
reden,
um
sich
mit
ihnen
zu
verstehen.
Ja
wiem,
każdy
widzi
to
swoimi
oczami,
Ich
weiß,
jeder
sieht
es
mit
seinen
eigenen
Augen,
Ty
wrzeszczysz
wciąż
na
innych,
ja
ponad
Wami.
Du
schreist
ständig
auf
andere,
ich
bin
über
euch.
Trzymam
się
w
grupie,
nie,
że
muszę
lecz
lubię,
Ich
bleibe
in
der
Gruppe,
nicht
weil
ich
muss,
sondern
weil
ich
will,
Nie
robię
tego,
bo
muszę,
musieć
robić
nie
lubię.
Ich
tue
es
nicht,
weil
ich
muss,
was
ich
muss,
mag
ich
nicht.
Mam
swoją
Mekkę,
tracki,
którymi
życia
nie
przeklnę
Ich
habe
meine
Mekkah,
Tracks,
die
ich
im
Leben
nicht
verfluchen
werde
I
na
każdym
oddaję
to
na
co
mówią
serce.
Und
auf
jedem
gebe
ich
das,
was
sie
Herz
nennen.
Popatrz
innym
prosto
w
ręce,
Schau
anderen
gerade
in
die
Hände,
Biją
pięści
czy
czekają
na
więcej?
Schlagen
sie
mit
Fäusten
oder
warten
sie
auf
mehr?
Ej,
nie
spuszczoną
głowę
i
łzy
w
butelce,
Hey,
keinen
gesenkten
Kopf
und
Tränen
in
der
Flasche,
Swoją
twarz
w
lustrze
wolę
mieć
częściej.
Mein
Gesicht
im
Spiegel
möchte
ich
öfter
sehen.
Nie
muszę
mówić,
że
to
hip-hop
żeby
podnieśli
ręce
(ej,
ej,
żeby
podnieśli
ręce).
Ich
muss
nicht
sagen,
dass
das
Hip-Hop
ist,
damit
sie
die
Hände
heben
(hey,
hey,
damit
sie
die
Hände
heben).
Krzyczeć
o
tym,
że
to
rap,
żeby
chcieli
tego
więcej
(żeby
chcieli
tego
więcej).
Schreien,
dass
es
Rap
ist,
damit
sie
mehr
davon
wollen
(damit
sie
mehr
davon
wollen).
Oni
wiedzą
kto
zostawia
tu
serce
(kto
zostawia
tu
serce,
kto,
kto),
Sie
wissen,
wer
hier
sein
Herz
lässt
(wer
hier
sein
Herz
lässt,
wer,
wer),
To
mój
dom,
to
to
miasto,
to
miejsce
(to
ten
rap,
to
to
miasto,
to
miejsce).
x2
Das
ist
mein
Zuhause,
diese
Stadt,
dieser
Ort
(das
ist
dieser
Rap,
diese
Stadt,
dieser
Ort).
x2
Nie
muszę
zakładać
New
Ery,
żeby
czuć
się
lepszym
MC,
Ich
muss
keine
New
Era
tragen,
um
mich
wie
ein
besserer
MC
zu
fühlen,
Jebie
mnie
to,
że
są
ci
więksi
i
ci
mniejsi.
Es
ist
mir
egal,
dass
es
die
Größeren
und
die
Kleineren
gibt.
Scena
się
lubi
dzielić,
dzieli
się
na
tych
pierwszych
Die
Szene
teilt
sich
gerne,
teilt
sich
in
die
Ersten
I
na
tych,
co
są
odważniejsi.
Und
in
die,
die
mutiger
sind.
Wiesz,
musisz
pamiętać
o
tym,
co
zostawiasz
po
sobie,
Weißt
du,
du
musst
daran
denken,
was
du
hinterlässt,
Liczyć
hajs,
liczyć
słowo
po
słowie.
Geld
zählen,
Wort
für
Wort
zählen.
Miną
lata,
minie
ekipa,
z
którą
się
bratasz
Jahre
werden
vergehen,
die
Crew,
mit
der
du
dich
brüderst,
wird
vergehen
I
ktoś
wypomni
słowa
Tobie.
Und
jemand
wird
dir
die
Worte
vorhalten.
Nie
muszę
mieć
problemów
w
domu,
żeby
cenić
bliskość,
Ich
muss
keine
Probleme
zu
Hause
haben,
um
Nähe
zu
schätzen,
Sam
dobrze
wiem
ile
warte
jest
to
wszystko.
Ich
weiß
selbst,
wie
viel
das
alles
wert
ist.
Tu
na
dole,
życie,
rap,
wóda,
bistro,
Hier
unten,
Leben,
Rap,
Schnaps,
Bistro,
Nigdy
nie
ukłonię
się
błyskom.
Ich
werde
mich
niemals
den
Blitzlichtern
beugen.
Ja
pluję
na
chłam,
pierdolę
tanie
trendy,
Ich
spucke
auf
den
Mist,
scheiß
auf
billige
Trends,
Wolę
być
głupim
i
ślepym
niż
mądrym
i
jebniętym.
Lieber
dumm
und
blind
sein
als
klug
und
verrückt.
To
jedno
życie,
a
każdy
ma
patenty,
Das
eine
Leben,
und
jeder
hat
seine
Methoden,
Bo
nie
liczy
się
ilość,
a
co
dajesz
na
pętli.
Denn
es
zählt
nicht
die
Menge,
sondern
was
du
auf
der
Schleife
gibst.
Nie
muszę
mówić,
że
to
hip-hop
żeby
podnieśli
ręce
(ej,
ej,
żeby
podnieśli
ręce).
Ich
muss
nicht
sagen,
dass
das
Hip-Hop
ist,
damit
sie
die
Hände
heben
(hey,
hey,
damit
sie
die
Hände
heben).
Krzyczeć
o
tym,
że
to
rap,
żeby
chcieli
tego
więcej
(żeby
chcieli
tego
więcej).
Schreien,
dass
es
Rap
ist,
damit
sie
mehr
davon
wollen
(damit
sie
mehr
davon
wollen).
Oni
wiedzą
kto
zostawia
tu
serce
(kto
zostawia
tu
serce,
kto,
kto),
Sie
wissen,
wer
hier
sein
Herz
lässt
(wer
hier
sein
Herz
lässt,
wer,
wer),
To
mój
dom,
to
to
miasto,
to
miejsce
(to
ten
rap,
to
to
miasto,
to
miejsce).
x2
Das
ist
mein
Zuhause,
diese
Stadt,
dieser
Ort
(das
ist
dieser
Rap,
diese
Stadt,
dieser
Ort).
x2
Nie
muszę
mówić,
że
to
rap,
oni
poznają
to
po
tonach,
Ich
muss
nicht
sagen,
dass
das
Rap
ist,
sie
erkennen
es
am
Ton,
Gdzie
setki
kropli
potu
wylanych
w
galonach.
Wo
hundert
Schweißtropfen
in
Gallonen
vergossen
werden.
Jestem
ponad,
mimo,
że
od
lat
tu
rządzi
Donald,
Ich
bin
darüber,
obwohl
hier
seit
Jahren
Donald
regiert,
W
stronach
w
urnach
wersy
rozdawane
w
(?)
In
Richtungen
in
Urnen
Verse
verteilt
in
(?).
Tu
po
nas
zostanie
zamęt,
popiół
i
diament,
Nach
uns
bleibt
Chaos,
Asche
und
Diamant,
W
eterze
wolak
traktowany
jak
testament.
Im
Äther
ein
Freilass,
behandelt
wie
ein
Testament.
Może
to
talent
klasyczny
i
czysty
jak
balet
Vielleicht
ist
es
klassisches
Talent,
rein
wie
Ballett
Tych
parę
kartek,
tekstów
kompaktów
parę
Diese
paar
Blätter,
Texte,
ein
paar
Compacts
Nie
muszę
mieć
wlane,
by
żyć
z
rapem
na
zmianę.
Ich
muss
nicht
betrunken
sein,
um
mit
Rap
im
Wechsel
zu
leben.
Pamiętaj
co
jest
nauczane,
mądrości
niepisane.
Erinnere
dich
an
das
Gelehrte,
ungeschriebene
Weisheit.
Biorę
co
mi
dane,
zachłystam
się
każdym
momentem.
Ich
nehme,
was
mir
gegeben
wird,
verschlinge
jeden
Moment.
Pełnym
pędem
wchodzę
w
każde
zakręty
kręte,
Mit
voller
Fahrt
gehe
ich
in
jede
Kurve,
gewunden,
Nie
muszę
zwracać
uwagi
na
to
co
zbędne.
Ich
muss
nicht
auf
Überflüssiges
achten.
Robię
to
co
chcę,
co
lubię
w
to
wejdę,
Ich
tue,
was
ich
will,
was
ich
mag,
ich
steige
ein,
Nie
muszę
krzyczeć,
oni
to
słyszą
na
trackach,
Ich
muss
nicht
schreien,
sie
hören
es
auf
den
Tracks,
Jestem
tu,
bo
od
lat
jest
tu
dla
mnie
wakat.
Ich
bin
hier,
weil
seit
Jahren
ein
Platz
für
mich
frei
ist.
Nie
muszę
mówić,
że
to
hip-hop
żeby
podnieśli
ręce
(ej,
ej,
żeby
podnieśli
ręce).
Ich
muss
nicht
sagen,
dass
das
Hip-Hop
ist,
damit
sie
die
Hände
heben
(hey,
hey,
damit
sie
die
Hände
heben).
Krzyczeć
o
tym,
że
to
rap,
żeby
chcieli
tego
więcej
(żeby
chcieli
tego
więcej).
Schreien,
dass
es
Rap
ist,
damit
sie
mehr
davon
wollen
(damit
sie
mehr
davon
wollen).
Oni
wiedzą
kto
zostawia
tu
serce
(kto
zostawia
tu
serce,
kto,
kto),
Sie
wissen,
wer
hier
sein
Herz
lässt
(wer
hier
sein
Herz
lässt,
wer,
wer),
To
mój
dom,
to
to
miasto,
to
miejsce
(to
ten
rap,
to
to
miasto,
to
miejsce).
Das
ist
mein
Zuhause,
diese
Stadt,
dieser
Ort
(das
ist
dieser
Rap,
diese
Stadt,
dieser
Ort).
Nie
muszę
mówić,
że
to
rap,
żeby
mieli
to
na
pętlach,
Ich
muss
nicht
sagen,
dass
das
Rap
ist,
damit
sie
es
auf
Schleifen
haben,
Tu
gdzie
się
żyje
według
nam
narzuconego
tempa.
Hier,
wo
man
nach
dem
uns
aufgezwungenen
Tempo
lebt.
Mój
dom,
Silesia,
w
nas
bije
serce
z
węgla
Mein
Zuhause,
Schlesien,
in
uns
schlägt
ein
Herz
aus
Kohle
I
żeby
o
tym
mówić
nie
musimy
na
dół
zjeżdżać.
Und
um
darüber
zu
reden,
müssen
wir
nicht
nach
unten
fahren.
Nie
musimy
się
piąć
po
szczeblach
Wir
müssen
uns
nicht
hocharbeiten
I
chociaż
mamy
niewiele,
niewiele
potrzeba
do
szczęścia.
Und
obwohl
wir
wenig
haben,
braucht
es
wenig
zum
Glück.
Jesteśmy
częścią
społeczeństwa
Wir
sind
ein
Teil
der
Gesellschaft
Lecz
to
nie
my,
a
nas
może
całować
w
dupę
ten
świat.
Aber
es
sind
nicht
wir,
sondern
die
Welt,
die
uns
in
den
Arsch
küssen
kann.
Bo
to
na
miejskich
taktach
zapisywana
prawda
Denn
es
ist
auf
urbanen
Beats
geschriebene
Wahrheit
I
miłość,
której
nie
mogą
nam
zabrać.
Und
Liebe,
die
sie
uns
nicht
nehmen
können.
To
mój
dom,
to
to
miasto,
ten
standard
Das
ist
mein
Zuhause,
diese
Stadt,
dieser
Standard
I
wszystko
o
co
walczyliśmy
razem
od
dawna
tu.
Und
alles,
wofür
wir
zusammen
seit
langem
kämpfen.
Tu
pośród
ulic
i
dzielnic
miasto
tym
tętni,
Hier,
zwischen
Straßen
und
Vierteln,
pulsiert
die
Stadt,
Ja
mam
to
we
krwi,
wierz
mi.
Ich
habe
es
im
Blut,
glaub
mir.
Choć
tu
teraz
jesteśmy
to
możemy
być
pewni,
Auch
wenn
wir
jetzt
hier
sind,
können
wir
sicher
sein,
że
będą
to
po
nas
robić
następni.
dass
es
nach
uns
andere
tun
werden.
Nie
muszę
mówić,
że
to
hip-hop
żeby
podnieśli
ręce
(ej,
ej,
żeby
podnieśli
ręce).
Ich
muss
nicht
sagen,
dass
das
Hip-Hop
ist,
damit
sie
die
Hände
heben
(hey,
hey,
damit
sie
die
Hände
heben).
Krzyczeć
o
tym,
że
to
rap,
żeby
chcieli
tego
więcej
(żeby
chcieli
tego
więcej).
Schreien,
dass
es
Rap
ist,
damit
sie
mehr
davon
wollen
(damit
sie
mehr
davon
wollen).
Oni
wiedzą
kto
zostawia
tu
serce
(kto
zostawia
tu
serce,
kto,
kto),
Sie
wissen,
wer
hier
sein
Herz
lässt
(wer
hier
sein
Herz
lässt,
wer,
wer),
To
mój
dom,
to
to
miasto,
to
miejsce
(to
ten
rap,
to
to
miasto,
to
miejsce).
Das
ist
mein
Zuhause,
diese
Stadt,
dieser
Ort
(das
ist
dieser
Rap,
diese
Stadt,
dieser
Ort).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: łukasz majdak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.