Текст и перевод песни Miuosh - Nisko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigdy
nie
leciałem
niżej,
nie
wiem
czemu
w
to
idę
tak
mocno
I
have
never
flown
lower,
I
don't
know
why
I
am
going
down
so
hard
Niech
nie
mówią
mi
kurwa
co
to
dno,
skoro
nikt
go
nie
dotknął
Don't
tell
me
what
the
bottom
is,
since
no
one
has
touched
it
Robi
się
mokro
i
ciemno,
a
po
karku
drapie
mnie
piękna
niepewność
It's
getting
wet
and
dark,
and
the
beautiful
uncertainty
is
crawling
on
my
neck
Bo
na
pewno
nie
ma
tu
nic
ponad
ten
syf
i
pierdolnięte
tempo
Because
surely
there
is
nothing
here
but
this
garbage
and
a
fucked
up
tempo
To
co
mi
wezmą
w
5 dni
w
2 następne
sobie
ukradnę
What
they
will
take
from
me
in
5 days,
I
will
steal
from
myself
in
the
next
2
Niech
nie
mówią
mi
jak
nisko
jestem,
skoro
jeszcze
dobrze
nie
upadłem
Don't
tell
me
how
low
I
am,
since
I
have
not
fallen
yet
Woda
znów
staje
mi
w
gardle,
gdy
próbuję
zapić
nią
całe
to
ścierwo
The
water
rises
in
my
throat
again,
when
I
try
to
drink
this
scum
Nigdy
nie
leciałem
niżej,
a
po
karku
drapie
mnie
niepewne
piękno
I
have
never
flown
lower,
the
uncertain
beauty
is
crawling
on
my
neck
Kocham
czuć
tętno
na
skroniach,
krople
na
czole,
mrowienie
na
dłoniach
I
love
feeling
the
pulse
in
my
temples,
the
drops
on
my
forehead,
the
tingling
in
my
hands
Po
co
mam
cokolwiek
liczyć,
na
końcu
nic
nie
zostanie
po
nas
Why
should
I
count
anything,
in
the
end
there
will
be
nothing
left
of
us
Noc
trzyma
mnie
w
szponach
i
niech
kurwa
trzyma
skoro
tak
chce
The
night
holds
me
in
her
claws
and
let
her,
if
that
is
what
she
wants
Musi
podnieść
mnie
z
kolan,
nic
o
mnie
nie
wie,
nie
była
na
dnie
She
has
to
lift
me
from
my
knees,
she
knows
nothing
about
me,
she
has
not
been
at
the
bottom
Już
widzę
źle,
a
czuję
lepiej
I
can
see
badly,
but
I
feel
better
Krew
grzeje
się,
wygina
mnie
The
blood
warms
up,
bending
me
Nic
nie
chcę
mieć,
przez
miasto
lecę
I
don't
want
to
have
anything,
I
am
flying
through
the
city
Tych
parę
chwil,
kroków
po
dnie
These
few
moments,
steps
on
the
bottom
Nigdy
nie
czułem
aż
tak,
widzę
na
wspak
wszystko
wokół
I
have
never
felt
like
this,
I
see
everything
around
me
backwards
Oślepia
mnie
wasz
świat,
jego
proces
spalania
prochu
Your
world
blinds
me,
its
process
of
gunpowder
combustion
Ty,
mam
życie
na
boku
i
święty
spokój
od
słuchania
prawdy
You,
I
have
my
life
on
hold
and
a
holy
calmness
from
listening
to
the
truth
Jebie
mnie,
który
to
w
roku,
odpadam
tak
samo
intensywnie
w
każdy
I
don't
give
a
fuck
about
what
year
it
is,
I
drop
as
intensively
in
every
year
Spadają
nam
z
nieba
gwiazdy,
prosto
pod
nogi
chwiejnych
kroków
The
stars
are
falling
from
the
sky,
right
under
our
unsteady
feet
Nigdy
nie
umiałem
być
jak
ty,
słyszę
na
odwrót
wszystko
wokół
I
have
never
been
able
to
be
like
you,
I
hear
everything
around
me
backwards
W
opór
przechylam
szalę
do
granic,
reszta
cała
została
za
nami
I
tilt
the
balance
to
its
limits,
the
rest
of
all
stayed
behind
us
Bo
jesteśmy
falami
dźwięku,
płyniemy
ulicami
miasta
po
ciemku,
ej
Because
we
are
waves
of
sound,
we
flow
through
the
city
streets
in
the
dark,
hey
Dziękuję
Bogu,
że
mnie
wypluł
tu
I
thank
God,
for
spitting
me
out
here
Wszystko
obraca
się,
wariuje
znów
Everything
is
turning,
going
crazy
again
Chłodzi
mnie
tłum,
ogrzewa
lód,
gdy
sięgam
do
zenitu
i
gwiazd
The
crowd
cools
me
down,
the
ice
warms
me
up,
when
I
reach
for
the
zenith
and
the
stars
Nigdy
nie
leciałem
niżej,
chodź
trochę
niżej,
a
może
też
dotkniesz
dna
I
have
never
flown
lower,
go
a
little
lower,
and
maybe
you
will
touch
the
bottom,
too
Już
widzę
źle,
a
czuję
lepiej
I
can
see
badly,
but
I
feel
better
Krew
grzeje
się,
wygina
mnie
The
blood
warms
up,
bending
me
Nic
nie
chcę
mieć,
przez
miasto
lecę
I
don't
want
to
have
anything,
I
am
flying
through
the
city
Tych
parę
chwil,
kroków
po
dnie
These
few
moments,
steps
on
the
bottom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michał Król, Miłosz Borycki
Альбом
POP.
дата релиза
17-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.