Miuosh - Sinusoida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miuosh - Sinusoida




Sinusoida
Синусоида
Nie potrafię przestać już nasty rok
Не могу остановиться уже который год,
Wtedy nikt, teraz każdy blok, patrzy na każdy krok mój
Тогда никто, теперь каждый квартал следит за каждым моим шагом.
Niewielu ze mną wytrzymało od początku
Немногие выдержали со мной с самого начала.
Sukces nie dość, że rodzi Ci wrogów, zabiera Ci ziomków
Успех не только плодит врагов, но и отнимает друзей.
Patrzę w dół, bo gdy patrzę tu nie mam chwili na oddech
Смотрю вниз, потому что, когда смотрю сюда, у меня нет ни минуты, чтобы перевести дух.
Dekadę temu nie miałem tu nic,
Десять лет назад у меня здесь не было ничего,
Grałem tylko za free, nawet nie za drobne
Играл только бесплатно, даже не за мелочь.
I niczego nie zapomnę, bo niosłem coś więcej niż problem do reszty
И ничего не забуду, потому что нес что-то большее, чем просто проблемы остальным.
Pokolenie idiotów i klęski upada w moich oczach, gdy podnoszę pięści
Поколение идиотов и неудачников падает в моих глазах, когда я поднимаю кулаки.
I opuszczam wzrok nisko... Choć wyżej co rok
И опускаю взгляд вниз... Хотя каждый год поднимаюсь все выше.
Blisko nie stoi naprawdę nikt-dla niektórych jest tu zbyt ślisko
Рядом никто по-настоящему не стоит для некоторых здесь слишком скользко.
Kiedyś mogliśmy wszystko oddać, w zamian nie dostać nic
Когда-то мы могли все отдать, взамен не получив ничего.
Pokaż mi tylko kierunek, daj mi oparcie i możemy iść
Покажи мне только направление, дай мне опору, и мы можем идти.
Przyjaźń tu to mit, ich słowa to nie zapewnienia
Дружба здесь это миф, их слова не гарантии.
Budzisz się wśród hien i piw,
Просыпаешься среди гиен и пива,
Każdy dzień wśród nich trochę Cię zmienia
Каждый день среди них немного меняет тебя.
Gdybym miał wybierać wybrałbym samą drogę teraz
Если бы мне пришлось выбирать, я бы выбрал тот же путь сейчас.
Ten ból to ja, a noże w plecach to moje trofea
Эта боль это я, а ножи в спине мои трофеи.
Oprócz hajsu czasem nie ma tu nic więcej
Кроме денег, иногда здесь больше ничего нет.
I musisz szukać powodów, żeby iść w to głębiej
И ты должен искать причины, чтобы идти дальше.
A wiara ucieka nam stąd szybciej niż czas
А вера ускользает от нас быстрее, чем время.
Nie mamy skrzydeł by latać, a czasem siły by trwać
У нас нет крыльев, чтобы летать, а иногда и сил, чтобы держаться.
Dziś nie umiałbym zaufać komukolwiek z nich
Сегодня я не смог бы довериться никому из них.
Uwierzyć w cokolwiek co miała nas tutaj nieść
Поверить во что-либо, что должно было нас сюда привести.
Wszystko zabrał nam stres, hajs i spryt
Все забрали у нас стресс, деньги и хитрость.
A zamiast wspomnień leje się jad z tych ostatnich zdjęć
А вместо воспоминаний льется яд с этих последних фотографий.
Nie umiem patrzeć wstecz tak by nie czuć nic
Не могу смотреть назад, чтобы ничего не чувствовать.
I już nie wiem czy to pierdolony wstyd, żal czy śmiech
И я уже не знаю, это чертов стыд, жалость или смех.
Nie po to tyle lat przyszło mi tu być
Не для того я столько лет здесь был.
Chcę poczuć to jak wtedy-chcę widzieć cel
Хочу почувствовать то же, что и тогда хочу видеть цель.
Nie wiem czy wiesz jak to jest poznać kogoś kto
Не знаю, знаешь ли ты, каково это познакомиться с кем-то, кто
Parę lat wcześniej jednym słowem wepchnął Cię na ten właściwy tor
Пару лет назад одним словом направил тебя на правильный путь.
I wyciąga do Ciebie dłoń przez co zaczynasz głośniej grać
И протягивает к тебе руку, благодаря чему ты начинаешь играть громче.
Parę lat później wiesz, że będziesz musiał sam to pchać
Спустя пару лет ты понимаешь, что тебе придется толкать это самому.
Szczyl i gówniarz, studio, ekipa, wytwórnia
Пацан и молокосос, студия, команда, лейбл.
Jeśli mocno wierzysz w słabe rzeczy
Если сильно веришь в слабые вещи,
Możesz tylko na siebie się wkurwiać
Можешь только злиться на себя.
Kurwa, furia... Chujnia i zawiść ludzi uwspólnia
Блядь, ярость... Дерьмо и зависть объединяет людей.
A nigdy nie pamiętasz o tym gdy liczą Ci wzloty zza ściany pospólstwa
А ты никогда не помнишь об этом, когда считают твои взлеты из-за стены толпы.
Ustaw mniej wokalu, daj mi głośniej bit
Убавь вокал, сделай мне бит громче.
Miało mnie tu nie być już, nie dotarł tu żaden z nich
Меня здесь не должно было быть, никто из них не добрался сюда.
I nikt nie będzie, kurwa, mówić mi kto kim tu jest
И никто, блядь, не будет говорить мне, кто здесь кто.
Bo nie słyszeli o grze gdy ja zaczynałem na jej dnie
Потому что они не слышали об игре, когда я начинал на ее дне.
Tlen i miejsce coraz mniej ich jest im wyżej jesteś
Кислород и место их все меньше, чем выше ты поднимаешься.
I nawet nie wiesz kiedy zaczynasz tracić serce do gry
И ты даже не знаешь, когда начинаешь терять интерес к игре.
A nie miał go wcześniej nikt tylko co Ty
А раньше его не было ни у кого, кроме тебя.
Bo nie ma lżejszej rzeczy niż honor, cięższej niż cudze sny
Потому что нет ничего легче чести и тяжелее чужих снов.
Dziś nie umiałbym zaufać komukolwiek z nich
Сегодня я не смог бы довериться никому из них.
Uwierzyć w cokolwiek co miała nas tutaj nieść
Поверить во что-либо, что должно было нас сюда привести.
Wszystko zabrał nam stres, hajs i spryt
Все забрали у нас стресс, деньги и хитрость.
A zamiast wspomnień leje się jad z tych ostatnich zdjęć
А вместо воспоминаний льется яд с этих последних фотографий.
Nie umiem patrzeć wstecz tak by nie czuć nic
Не могу смотреть назад, чтобы ничего не чувствовать.
I już nie wiem czy to pierdolony wstyd, żal czy śmiech
И я уже не знаю, это чертов стыд, жалость или смех.
Nie po to tyle lat przyszło mi tu być
Не для того я столько лет здесь был.
Chcę poczuć to jak wtedy-chcę widzieć cel
Хочу почувствовать то же, что и тогда хочу видеть цель.





Авторы: Miłosz Borycki, Paweł Flanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.