Miuosh - Za mną - перевод текста песни на немецкий

Za mną - Miuoshперевод на немецкий




Za mną
Hinter mir
Mój Śląsk stoi za mną
Mein Schlesien steht hinter mir
Kato stoi za mną
Kattowitz steht hinter mir
Fandango stoi za mną
Fandango steht hinter mir
Do końca po grób
Bis zum Ende, bis zum Grab
To za nich zdzieram gardło
Für sie reiße ich mir die Kehle auf
Dla nich a nie za darmo
Für sie, und nicht umsonst
Kilka tysięcy słów
Ein paar tausend Worte
O tym co się dzieje tu
Über das, was hier passiert
Mój Śląsk stoi za mną
Mein Schlesien steht hinter mir
Kato stoi za mną
Kattowitz steht hinter mir
FTG stoi za mną
FTG steht hinter mir
Do końca po grób
Bis zum Ende, bis zum Grab
To za nich zdzieram gardło
Für sie reiße ich mir die Kehle auf
Dla nich a nie za darmo
Für sie, und nicht umsonst
A z góry może patrzeć na nas
Und von oben kann nur
Tylko Bóg!
Gott auf uns herabsehen!
Znam na pamięć każdą kostkę bruku
Ich kenne jeden Pflasterstein auswendig
Tu każda czerwoną cegłę
Hier jeden roten Backstein
Wiem co mówią oczy ich
Ich weiß, was ihre Augen sagen
I co mówi im to miejsce
Und was dieser Ort ihnen sagt
Pamiętam każda rękę na każdym koncercie
Ich erinnere mich an jede Hand bei jedem Konzert
I każdy raz kiedy wstawałem gdy krzyczeli ze poległem
Und jedes Mal, wenn ich aufstand, wenn sie schrien, ich sei gefallen
Mało co było pewne tu kiedykolwiek wstecz
Wenig war hier jemals sicher in der Vergangenheit
Lata lecą jak nasze głowy po dwóch 0, 5
Die Jahre fliegen wie unsere Köpfe nach zwei 0,5
Kiedyś modniś ze Śląska, co pier? Siedź!
Einst ein Gockel aus Schlesien, was? Sitz!
Dziś jak słucha cała Polska, nie wystarczało chcieć (nie!)
Heute hört ganz Polen zu, es reichte nicht zu wollen (nein!)
Wyleje krew za każde naszych miast
Ich vergieße Blut für jede unserer Städte
Każdego z nas
Für jeden von uns
Każdy cal miejsca, gdzie prędzej ojców cofniesz czas
Jeden Zentimeter des Ortes, wo du eher die Zeit unserer Väter zurückdrehst
Ja Has czysto będę pruł na twój tron
Ich Has pflüge rein für deinen Thron
I twój grób, Katowice, umarł król
Und dein Grab, Kattowitz, der König ist tot
Jeszcze raz
Noch einmal
Nikt nie próbował tyle razy co ja
Niemand hat so oft versucht wie ich
Nie popełniał tego błędu tyle razy to fakt
Hat diesen Fehler so oft gemacht, das ist ein Fakt
Mieliśmy razem zdobyć jakiś
Wir sollten zusammen etwas erobern
Tylko maja mówić o czym
Nur Maya soll sagen worum
I boja się patrzeć w oczy
Und sie trauen sich nicht, in die Augen zu schauen
To już chyba nie rap
Das ist wohl kein Rap mehr
Mój Śląsk stoi za mną
Mein Schlesien steht hinter mir
Kato stoi za mną
Kattowitz steht hinter mir
Fandango stoi za mną
Fandango steht hinter mir
Do końca po grób
Bis zum Ende, bis zum Grab
To za nich zdzieram gardło
Für sie reiße ich mir die Kehle auf
Dla nich a nie za darmo
Für sie, und nicht umsonst
Kilka tysięcy słów
Ein paar tausend Worte
O tym co się dzieje tu
Über das, was hier passiert
Mój Śląsk stoi za mną
Mein Schlesien steht hinter mir
Kato stoi za mną
Kattowitz steht hinter mir
FTG stoi za mną
FTG steht hinter mir
Do końca po grób
Bis zum Ende, bis zum Grab
To za nich zdzieram gardło
Für sie reiße ich mir die Kehle auf
Dla nich a nie za darmo
Für sie, und nicht umsonst
A z góry może patrzeć na nas
Und von oben kann nur
Tylko Bóg!
Gott auf uns herabsehen!
Znów za mną krzyk
Wieder schreien sie hinter mir
Ze bym dziś mógł iść p[o więcej
Dass ich heute für mehr gehen soll
Podnieś ręce żebym stojąc na nich
Heb deine Hände, damit ich stehend auf ihnen
Bliżej nieba był
Dem Himmel näher bin
Szczyty ich gór dla mnie zwyczajnie zbyt czerstwe
Ihre Gipfel sind für mich einfach zu hart
Na skrzyżowani pokoleń będę za rok wasza pamięć pił
An der Kreuzung der Generationen werde ich nächstes Jahr euer Gedächtnistrank sein
Prowadził nas nieco inny rytm, i tempo, i głos
Ein anderer Rhythmus führte uns, ein anderes Tempo, eine andere Stimme
Który mówił nam coś, a nie techno bełkot
Die uns etwas sagte, und kein Techno-Gelalle
Zwykły wpierd a źle wyważone słowo
Einfach eine Wut und ein schlecht gewogenes Wort
Powiedz to w twarz, jeśli chcesz mi coś wygarnąć
Sag es mir ins Gesicht, wenn du mir was vorwerfen willst
Pardon undergroundom
Pardon an die Undergrounds
W głowach Jebie się
In den Köpfen dreht es sich
Street art, live act, live bombing hardcore
Street Art, Live Act, Live Bombing Hardcore
Po dziś dzień odda ceną, sól ziemi tej
Bis heute zahle ich den Preis, das Salz dieser Erde
Mało ktoś o tym kurwa wie coś więcej niż my
Wenige wissen verdammt mehr als wir
Lepiej z na reguły gry
Besser nach den Regeln des Spiels
Tętno dzielnic tych
Der Puls dieser Viertel
Bije 5 lat po piątej, ciągle słychać ten bit
Schlägt 5 Jahre nach Fünf, man hört immer noch diesen Beat
To rzeczy których nigdy nam nie weźmie nikt
Das sind Dinge, die uns niemand je nehmen wird
Nigdy nikt
Niemals niemand
Mój Śląsk stoi za mną
Mein Schlesien steht hinter mir
Kato stoi za mną
Kattowitz steht hinter mir
Fandango stoi za mną
Fandango steht hinter mir
Do końca po grób
Bis zum Ende, bis zum Grab
To za nich zdzieram gardło
Für sie reiße ich mir die Kehle auf
Dla nich a nie za darmo
Für sie, und nicht umsonst
Kilka tysięcy słów
Ein paar tausend Worte
O tym co się dzieje tu
Über das, was hier passiert
Mój Śląsk stoi za mną
Mein Schlesien steht hinter mir
Kato stoi za mną
Kattowitz steht hinter mir
FTG stoi za mną
FTG steht hinter mir
Do końca po grób
Bis zum Ende, bis zum Grab
To za nich zdzieram gardło
Für sie reiße ich mir die Kehle auf
Dla nich a nie za darmo
Für sie, und nicht umsonst
A z góry może patrzeć na nas
Und von oben kann nur
Tylko Bóg!
Gott auf uns herabsehen!





Авторы: Milosz Pawel Borycki, Pawel Norman Flanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.