Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bink's Sake (One Piece)
Bink's Sake (One Piece)
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Velejando
neste
mar,
ondas
vamos
enfrentar
Sailing
this
sea,
my
love,
we'll
face
the
waves
together,
Com
saquê
de
Bink
não
podemos
esquecer
With
Bink's
sake,
a
memory
we'll
treasure
forever.
Longe
desse
cais
vai
ver
o
mais
belo
entardecer
Far
from
this
dock,
we'll
see
the
most
beautiful
sunset,
Colorindo
o
céu
ao
som
das
aves
a
cantar
Painting
the
sky,
with
birds
singing
a
sweet
duet.
Resta
só
dizer
adeus
para
a
casa
e
amigos
meus
All
that's
left
is
to
say
goodbye
to
home
and
my
friends
so
dear,
Canto
aqui
uma
canção
e
sigo
a
navegar
I
sing
this
song,
my
love,
as
we
sail,
dispelling
all
fear.
Ondas
quebram
a
espalhar
ouro
e
prata
pelo
ar
Waves
crash
and
scatter
gold
and
silver
in
the
air,
E
sem
destino
nós
seguimos
no
azul
sem
fim
And
without
a
destination,
we
sail
on,
a
carefree
pair.
Nunca
poderá
faltar
o
saquê
de
Bink
ao
mar
Bink's
sake
will
never
be
missing
at
sea,
my
dear,
Isso
é
só
o
que
um
pirata
deve
ter
That's
all
a
pirate
needs,
to
conquer
any
fear.
Nosso
lar
é
o
navio,
se
o
oceano
for
hostil
Our
home
is
the
ship,
if
the
ocean
turns
hostile
and
cold,
Erga
a
bandeira
e
comece
a
navegar
Raise
the
flag,
my
love,
and
let
our
story
unfold.
Tempestades
vão
chegar
e
até
podem
assustar
Storms
will
come,
and
they
may
frighten
and
cause
despair,
Siga
as
ondas,
deixe
a
dança
conduzir
você
Follow
the
waves,
my
love,
let
the
dance
lead
us
everywhere.
Se
não
avistar
um
fim
e
pensar
em
desistir
If
you
don't
see
an
end,
and
you
think
of
giving
in,
Fique
firme,
pois
um
novo
dia
vai
surgir
Stay
strong,
my
love,
for
a
new
day
will
surely
begin.
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Com
um
saquê
de
Bink
em
mãos
eu
não
temo
a
escuridão
With
Bink's
sake
in
hand,
my
dear,
I
don't
fear
the
dark
of
night,
Seja
amanhã
ou
hoje,
sonhos
vou
viver
Whether
tomorrow
or
today,
our
dreams
will
shine
bright.
Sinto
por
me
despedir
de
quem
teve
de
partir
I'm
sorry
to
say
goodbye
to
those
who
had
to
depart,
Mas
fico
em
paz,
pois
junto
a
Lua
você
brilhará
But
I'm
at
peace,
for
you'll
shine
bright,
like
the
moon,
close
to
my
heart.
Com
um
saquê
de
Bink
em
mãos
nós
cantamos
a
canção
With
Bink's
sake
in
hand,
my
dear,
we
sing
this
song
so
grand,
Vamos
todos
juntos
velejar
por
esse
mar
Let's
sail
together
across
this
vast
and
wondrous
land.
Você
deve
ser
você,
no
fim
só
ossos
vamos
ser
You
must
be
you,
my
love,
in
the
end,
we'll
all
be
just
bones,
Então
apenas
viva
a
vida
como
conseguir
So
just
live
life
to
the
fullest,
wherever
it
roams.
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho,
yo-ho-ho-ho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kohei Tanaka, 尾田 栄一郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.