Miura Jam BR feat. Branime Studios - Bink's Sake (One Piece) - перевод текста песни на английский

Bink's Sake (One Piece) - Branime Studios , Miura Jam BR перевод на английский




Bink's Sake (One Piece)
Bink's Sake (One Piece)
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Velejando neste mar, ondas vamos enfrentar
Sailing this sea, my love, we'll face the waves together,
Com saquê de Bink não podemos esquecer
With Bink's sake, a memory we'll treasure forever.
Longe desse cais vai ver o mais belo entardecer
Far from this dock, we'll see the most beautiful sunset,
Colorindo o céu ao som das aves a cantar
Painting the sky, with birds singing a sweet duet.
Resta dizer adeus para a casa e amigos meus
All that's left is to say goodbye to home and my friends so dear,
Canto aqui uma canção e sigo a navegar
I sing this song, my love, as we sail, dispelling all fear.
Ondas quebram a espalhar ouro e prata pelo ar
Waves crash and scatter gold and silver in the air,
E sem destino nós seguimos no azul sem fim
And without a destination, we sail on, a carefree pair.
Nunca poderá faltar o saquê de Bink ao mar
Bink's sake will never be missing at sea, my dear,
Isso é o que um pirata deve ter
That's all a pirate needs, to conquer any fear.
Nosso lar é o navio, se o oceano for hostil
Our home is the ship, if the ocean turns hostile and cold,
Erga a bandeira e comece a navegar
Raise the flag, my love, and let our story unfold.
Tempestades vão chegar e até podem assustar
Storms will come, and they may frighten and cause despair,
Siga as ondas, deixe a dança conduzir você
Follow the waves, my love, let the dance lead us everywhere.
Se não avistar um fim e pensar em desistir
If you don't see an end, and you think of giving in,
Fique firme, pois um novo dia vai surgir
Stay strong, my love, for a new day will surely begin.
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Com um saquê de Bink em mãos eu não temo a escuridão
With Bink's sake in hand, my dear, I don't fear the dark of night,
Seja amanhã ou hoje, sonhos vou viver
Whether tomorrow or today, our dreams will shine bright.
Sinto por me despedir de quem teve de partir
I'm sorry to say goodbye to those who had to depart,
Mas fico em paz, pois junto a Lua você brilhará
But I'm at peace, for you'll shine bright, like the moon, close to my heart.
Com um saquê de Bink em mãos nós cantamos a canção
With Bink's sake in hand, my dear, we sing this song so grand,
Vamos todos juntos velejar por esse mar
Let's sail together across this vast and wondrous land.
Você deve ser você, no fim ossos vamos ser
You must be you, my love, in the end, we'll all be just bones,
Então apenas viva a vida como conseguir
So just live life to the fullest, wherever it roams.
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho
Yo-ho-ho-ho, yo-ho-ho-ho





Авторы: Kohei Tanaka, 尾田 栄一郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.