Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Sweet Home!
Trautes Heim!
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
あいつにあいつにドロップキック!
Diesem
Kerl,
diesem
Kerl
einen
Dropkick!
今日もお見舞いするのさ
hate
you!
Auch
heute
werde
ich
es
dir
heimzahlen,
ich
hasse
dich!
この世界にloveなんてないない
In
dieser
Welt
gibt
es
keine
Liebe,
keine
Liebe.
いっさいがっさいドロップキック!
Rundum
einen
Dropkick!
探しものみつからないangel
Ich
kann
meinen
Schatz
nicht
finden,
Engel.
おなかと背中くっついちゃうな
Mein
Bauch
und
mein
Rücken
kleben
fast
zusammen.
お互いダイキライ同士でも
何故か放っとけない
Obwohl
wir
uns
gegenseitig
abgrundtief
hassen,
können
wir
uns
irgendwie
nicht
ignorieren.
銀河はじけるshooting
star!
Eine
explodierende
Sternschnuppe
in
der
Galaxie!
ゆっくりゆっくり
忍び寄って
die!
Langsam,
langsam
schleiche
ich
mich
an,
stirb!
胸が
don't
stop
溢れそうだよ
Meine
Brust,
hör
nicht
auf,
sie
läuft
fast
über.
ほら走りだそう
夢見てgo
人も天使も悪魔も
Komm,
lass
uns
losrennen,
träum
weiter,
Menschen,
Engel
und
Dämonen,
和気あいあいで
ララレルリララ
alle
freundlich
zusammen,
Lalarelurila.
この際だから言うよ
I
love
you!
Ich
sage
es
dir
jetzt
einfach,
ich
liebe
dich!
なんやかんやあって
Nach
all
dem
Hin
und
Her,
ただいま
おかえり
今夜はすき焼きだ
bin
ich
zu
Hause,
willkommen
zurück,
heute
Abend
gibt
es
Sukiyaki.
みんなみんな集まれ美味しいご飯を食べよう
Alle,
kommt
zusammen,
lasst
uns
leckeres
Essen
essen.
明日もきっとハチャメチャ
Auch
morgen
wird
es
sicher
chaotisch.
どうなる?どうなる?どうなる?結局wake
up!
Was
wird
passieren?
Was
wird
passieren?
Was
wird
passieren?
Am
Ende
wachen
wir
auf!
いつかはあいつにドロップキック!
Irgendwann
werde
ich
diesem
Kerl
einen
Dropkick
verpassen!
今日も返り討ちだけど
hate
you!
Auch
heute
werde
ich
zurückgeschlagen,
aber
ich
hasse
dich!
あきらめるなんてそう
問題外!
Aufgeben
kommt
überhaupt
nicht
in
Frage!
七転八倒ドロップキック!
Ein
Dropkick
nach
dem
anderen!
財布すっからぴんな
angel
Der
Geldbeutel
ist
leer,
Engel.
誰の助けもいらないない!
Ich
brauche
von
niemandem
Hilfe!
気にくわなくて頭にきても
いつも考えちゃう
Auch
wenn
ich
dich
nicht
mag
und
du
mir
auf
die
Nerven
gehst,
denke
ich
immer
an
dich.
銀河きらめくshining
star!
Ein
funkelnder,
glänzender
Stern
in
der
Galaxie!
じっくりじっくり
にじり寄って
die!
Schleiche
mich
langsam,
ganz
langsam
an,
stirb!
胸が
don't
stop
溢れそうだよ
Meine
Brust,
hör
nicht
auf,
sie
läuft
fast
über.
ほら走りだそう
夢見てgo
人も天使も悪魔も
Komm,
lass
uns
losrennen,
träum
weiter,
Menschen,
Engel
und
Dämonen,
和気あいあいで
ララレルリララ
alle
freundlich
zusammen,
Lalarelurila.
照れくさいけど言うよ
I
need
you!
Es
ist
mir
peinlich,
aber
ich
sage
es
dir,
ich
brauche
dich!
なんだかんだ言って騒がしい
かしましい
我が家が一番だ!
Trotz
allem
ist
es
laut
und
turbulent,
aber
mein
Zuhause
ist
das
Beste!
ノーデス
ノーデス
ノーですの!
Kein
Tod,
kein
Tod,
auf
keinen
Fall!
(ノーデス
ノーデス
ノーですの!)
(Kein
Tod,
kein
Tod,
auf
keinen
Fall!)
寝っ転がってる暇はない
喰らわせるよ
Ich
habe
keine
Zeit,
herumzuliegen.
Ich
werde
es
dir
zeigen.
これは絶対内緒だけれど
Das
ist
absolut
geheim,
aber
ずっとずっと
君と一緒にいたいな
なんて
ich
möchte
für
immer
mit
dir
zusammen
sein,
oder
so
ähnlich.
胸が
don't
stop
溢れそうだよ
Meine
Brust,
hör
nicht
auf,
sie
läuft
fast
über.
ほら走りだそう
夢見てgo
人も天使も悪魔も
Komm,
lass
uns
losrennen,
träum
weiter,
Menschen,
Engel
und
Dämonen,
和気あいあいで
ララレルリララ
alle
freundlich
zusammen,
Lalarelurila.
この際だから言うよ
I
love
you!
Ich
sage
es
dir
jetzt
einfach,
ich
liebe
dich!
なんやかんやあって
Nach
all
dem
Hin
und
Her,
ただいま
おかえり
今夜はすき焼きだ
bin
ich
zu
Hause,
willkommen
zurück,
heute
Abend
gibt
es
Sukiyaki.
みんなみんな集まれ美味しいご飯を食べよう
Alle,
kommt
zusammen,
lasst
uns
leckeres
Essen
essen.
明日もきっとハチャメチャ
Auch
morgen
wird
es
sicher
chaotisch.
どうなる?どうなる?どうなる?アップサイダウン
Was
wird
passieren?
Was
wird
passieren?
Was
wird
passieren?
Auf
den
Kopf
gestellt.
君にドロップキックだ!
Ich
verpasse
dir
einen
Dropkick!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenichi Maeyamada, Yuutarou Miura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.