Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neuer
Tag,
immer
noch
da
New
day,
still
here
Nach
wie
vor
kein
Major,
das
mich
versklavt
Still
no
major,
that
enslaves
me
Hahahaha,
hab'
ich's
doch
gesagt
Hahahaha,
didn't
I
say
it
Miwata,
Jugglerz,
ey
Miwata,
Jugglerz,
hey
Schon
als
es
anfing,
war
klar,
das
wird
wohl
was
für
immer
Even
when
it
started,
it
was
clear,
this
will
probably
be
something
forever
So
viel
Müll
auf
der
Welt,
doch
Musik
stand
schon
immer
drüber,
ey
So
much
garbage
in
the
world,
but
music
has
always
been
above
it,
hey
Alles
begann,
ich
kann
mich
noch
ganz
gut
erinnern,
ey,
ey
It
all
began,
I
can
still
remember
it
very
well,
hey,
hey
Für
immer,
immer,
immer,
ey,
ey
Forever,
always,
always,
hey,
hey
Sie
fordern
mein
Debütalbum,
– dalli,
dalli!
They
demand
my
debut
album,
– quick,
quick!
Neunziger
Kind,
bissig
wie
'n
Karnimani
Nineties
kid,
biting
like
a
Karnimani
Langer
Weg
bis
hierher,
bis
hier
kam
nie
Money
Long
way
to
here,
to
here
money
never
came
Doch
ich
spür'
jetzt
wird
es
anders,
Mami
But
I
feel
now
it'll
be
different,
mommy
Änder'
meine
Formel
nie,
nein,
ich
bin
nicht
Nutella
Never
change
my
formula,
no,
I'm
not
Nutella
Bald
sieht
es
auch
der
letzte
Hater
Soon
even
the
last
hater
will
see
Dass
wenn
alle
teilen,
alle
mehr
haben
That
when
everyone
shares,
everyone
has
more
Schon
als
es
anfing,
war
klar,
das
wird
wohl
was
für
immer
Even
when
it
started,
it
was
clear,
this
will
probably
be
something
forever
So
viel
Müll
auf
der
Welt,
doch
Musik
stand
schon
immer
drüber,
ey
So
much
garbage
in
the
world,
but
music
has
always
been
above
it,
hey
Alles
begann,
ich
kann
mich
noch
ganz
gut
erinnern,
ey,
ey
It
all
began,
I
can
still
remember
it
very
well,
hey,
hey
Für
immer,
immer,
immer,
ey,
ey
Forever,
always,
always,
hey,
hey
Ey,
du
hörst
mich
live
in
deiner
Stadt
Hey,
you
hear
me
live
in
your
city
Dein
Selecta
hört
es
und
sagt:
"Miwata,
buddy!"
Your
selecta
hears
it
and
says:
"Miwata,
buddy!"
Werde
niemals
satt,
(?),
bis
es
dich
packt
Will
never
get
full
(?),
until
it
grabs
you
Im
Endeffekt
zählt
nur
das,
was
ich
mach',
ey
After
all,
only
the
things
I
do
count,
hey
Labern
können
alle
und
andauernd
tun
sie
es
Everybody
can
talk
and
they
do
it
all
the
time
Wirklich
etwas
tun
heißt
für
sie
Stress
Really
doing
something
means
stress
to
them
Das
Leben
ist
ein
Test,
doch
es
wird
zu
oft
unterschätzt
Life
is
a
test,
but
it
is
underestimated
too
often
Nur
ein
Leben,
wirf's
nicht
weg
und
leb
jetzt
Only
one
life,
don't
throw
it
away
and
live
now
Schon
als
es
anfing,
war
klar,
das
wird
wohl
was
für
immer
Even
when
it
started,
it
was
clear,
this
will
probably
be
something
forever
So
viel
Müll
auf
der
Welt,
doch
Musik
stand
schon
immer
drüber,
ey
So
much
garbage
in
the
world,
but
music
has
always
been
above
it,
hey
Alles
begann,
ich
kann
mich
noch
ganz
gut
erinnern,
ey,
ey
It
all
began,
I
can
still
remember
it
very
well,
hey,
hey
Für
immer,
immer,
immer,
ey
Forever,
always,
always,
hey,
hey
Es
heißt,
der
Tag,
der
da
morgen
noch
kommt,
sei
nichts
für
Beginner
They
say,
the
day
to
come
tomorrow
is
nothing
for
beginners
Doch
ich
verliere
mich
nicht
in
Zweifel,
irgendwie
klappt
es
immer
But
I
don't
get
lost
in
doubts,
somehow
it
always
works
out
Ich
akzeptier',
was
kommt,
was
soll's?
Wir
werden
nicht
jünger
I
accept
what
comes,
what
the
hell?
We
won't
get
younger
Und
glaub
mir
eins:
Liebe
rettet
den
Tag,
so
wie
immer,
ey,
ey
And
believe
me
one
thing:
love
saves
the
day,
as
always,
hey,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Peter Willumeit, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Marvin Reis, Martin Andreas Baumgartner, Felix Erich Beck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.