Miwata - Vielleicht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miwata - Vielleicht




Jeder Blick landet sofort bei dir, egal wie sehr ich mich wehr'
Каждый взгляд мгновенно попадает на тебя, как бы я ни сопротивлялся'
Für den Fall, dass ich verrückt bin, bitte behalt' es für dich
На случай, если я схожу с ума, пожалуйста, оставь это для себя
Egal wie schwer es wird, es wird sich klären
Как бы тяжело это ни было, все прояснится
Ich spür' du bist all diesen Aufwand wert
Я чувствую, что ты стоишь всех этих усилий
Und es heißt was gut ist, wird
И это говорит о том, что хорошо, будет
Du wächst dort wo auch ich hin will
Ты растешь там, куда хочу пойти и я
Wir dachten alles wär' komplett
Мы думали, что все будет полностью
Es ging nie einfach nur um's Bett
Дело никогда не было просто в постели
Es ist an der Zeit, Farbe zu bekennen und nach vorne zu schauen statt wegzurennen
Пришло время признаться в цвете и смотреть вперед, а не убегать
Doch wie bitte soll ich dann heute pennen?
Но как, пожалуйста, я должен сегодня пнуть?
Sag mir, wie bitte soll ich dann heute pennen?
Скажи мне, как, пожалуйста, я должен сегодня пнуть?
Jedes nicht ganz klare "Nein" bleibt wohl für immer ein "Vielleicht"
Любое не совсем ясное "нет", вероятно, навсегда останется "возможно"
Jedes nicht ganz klare "Nein" bleibt wohl für immer ein "Vielleicht" (Vielleicht, vielleicht, vielleicht)
Каждое не совсем ясное "нет", вероятно, навсегда останется "может быть" (может быть, может быть, может быть)
Jedes nicht ganz klare "Nein" bleibt wohl für immer ein "Vielleicht"
Любое не совсем ясное "нет", вероятно, навсегда останется "возможно"
Es killt mich
Это убивает меня
Seit du nicht mehr da bist, bist du plötzlich überall wo ich hinblick'
С тех пор как тебя не стало, ты внезапно оказался везде, куда я смотрю'
Als hätte ich dich eben erst entdeckt
Как будто я только что обнаружил тебя
Doch all die alten Erwartungen sind weg, weil ich oft selbst nicht weiß wo ich hin will
Но все старые ожидания исчезли, потому что я часто сам не знаю, куда хочу пойти
Obwohl dein Blick klar sagt, "Es gibt uns", verlieren wir unseren Rhythmus
Хотя ваш взгляд ясно говорит: "Мы есть", мы теряем наш ритм
Ey, ey, ey, doch jedes Mal nur die Sanduhr umdrehen
Эй, эй, эй, но каждый раз просто переворачивайте песочные часы
Bringt weder Zeit noch dich her zu mir
Не приведи ко мне ни время, ни тебя
Was, wenn ich mich für dich engagier'
Что, если я займусь тобой'
Aber alles an Zauber verliert?
Но потерять все из-за чар?
Denn es ist zu viel passiert
Потому что слишком много произошло
Frage mich ob es je funktioniert
Интересно, работает ли это когда-нибудь
Während wir kommunizieren
Пока мы общаемся
Jedes nicht ganz klare "Nein" bleibt wohl für immer ein "Vielleicht" (Vielleicht, vielleicht, vielleicht)
Каждое не совсем ясное "нет", вероятно, навсегда останется "может быть" (может быть, может быть, может быть)
Jedes nicht ganz klare "Nein" bleibt wohl für immer ein "Vielleicht" (Vielleicht, vielleicht, vielleicht)
Каждое не совсем ясное "нет", вероятно, навсегда останется "может быть" (может быть, может быть, может быть)
Jedes nicht ganz klare "Nein" bleibt wohl für immer ein "Vielleicht" (Vielleicht, vielleicht, vielleicht)
Каждое не совсем ясное "нет", вероятно, навсегда останется "может быть" (может быть, может быть, может быть)
(Vielleicht, vielleicht, vielleicht)
(Может быть, может быть, может быть)
(Vielleicht, vielleicht, vielleicht)
(Может быть, может быть, может быть)
Jedes nicht ganz klare "Nein" bleibt wohl für immer ein "Vielleicht"
Любое не совсем ясное "нет", вероятно, навсегда останется "возможно"
Vielleicht
Возможно
Zu viel verschenkte Zeit ist wenig wert
Слишком много потраченного времени мало стоит
Was du weißt
Что ты знаешь
Alles hat seinen Preis, alles hat seinen Preis
Все имеет свою цену, все имеет свою цену
Jedes nicht ganz klare "Nein" bleibt wohl für immer ein "Vielleicht" (Vielleicht, vielleicht, vielleicht)
Каждое не совсем ясное "нет", вероятно, навсегда останется "может быть" (может быть, может быть, может быть)
Jedes nicht ganz klare "Nein" bleibt wohl für immer ein "Vielleicht"
Любое не совсем ясное "нет", вероятно, навсегда останется "возможно"
Jedes nicht ganz klare "Nein" bleibt wohl für immer ein "Vielleicht" (Vielleicht, vielleicht, vielleicht)
Каждое не совсем ясное "нет", вероятно, навсегда останется "может быть" (может быть, может быть, может быть)
Jedes nicht ganz klare "Nein" bleibt wohl für immer ein "Vielleicht" (Vielleicht, vielleicht, vielleicht)
Каждое не совсем ясное "нет", вероятно, навсегда останется "может быть" (может быть, может быть, может быть)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.