Mixed Matches - Easiergone - перевод текста песни на немецкий

Easiergone - Mixed Matchesперевод на немецкий




Easiergone
Einfacher, wenn es vorbei ist
I wanna take some time to try to let you know
Ich möchte mir etwas Zeit nehmen, um dich wissen zu lassen,
That when you think it's fine you could be wrong
dass wenn du denkst, es ist in Ordnung, du falsch liegen könntest.
You wanna take this life
Du willst dieses Leben nehmen,
To let it show
um es zu zeigen,
That you can numb the pain
dass du den Schmerz betäuben
And let it go
und loslassen kannst.
And i know that you
Und ich weiß, dass du
Don't want
es nicht
To make It true
wahr machen willst,
But i know that it
aber ich weiß, dass es
Will always get to you
dich immer einholen wird.
I'll let you get the most
Ich lasse dich das Meiste bekommen,
When you don't think you know
wenn du nicht glaubst zu wissen.
Would you tell me that you care
Würdest du mir sagen, dass du dich
About me now?
jetzt um mich sorgst?
If i tell you that its off
Wenn ich dir sage, dass es aus ist,
Would you know what you want?
würdest du wissen, was du willst?
Do you think it's better then
Glaubst du, es ist besser,
Easier when it's gone?
einfacher, wenn es vorbei ist?
Cause i don't think you know
Weil ich nicht glaube, dass du es weißt.
Tell me that
Sag mir, dass
That i could have
ich alles haben könnte,
It all be what i wanted then
was ich mir dann wünsche.
Get my back
Steh mir bei,
When you think that
wenn du denkst, dass
It could lead to your happiness
es zu deinem Glück führen könnte.
Cause i want to be what you want
Weil ich das sein will, was du willst,
Lean back on when you would know
dich anlehnen, wenn du wüsstest,
That everything just takes some time
dass alles einfach etwas Zeit braucht,
To let it all play out
um sich zu entfalten.
Cause i wanna see it come to all work out
Weil ich sehen will, wie alles gut ausgeht,
When you have your doubt
wenn du Zweifel hast,
When you know that its over
wenn du weißt, dass es vorbei ist,
And you don't wanna have it
und du es nicht
Come to break this off
dazu bringen willst, dass es zerbricht,
When you played your part
wenn du deinen Teil gespielt hast,
Telling me its for closure
und mir sagst, es sei zum Abschluss.
You wanna take this life
Du willst dieses Leben nehmen,
To let it show
um es zu zeigen,
That you can numb the pain
dass du den Schmerz betäuben
And let it go
und loslassen kannst.
And i know that you
Und ich weiß, dass du
Don't want
es nicht
To make It true
wahr machen willst,
But i know that it
aber ich weiß, dass es
Will always get to you
dich immer einholen wird.
I'll let you get the most
Ich lasse dich das Meiste bekommen,
When you don't think you know
wenn du nicht glaubst zu wissen.
Would you tell me that you care
Würdest du mir sagen, dass du dich
About me now?
jetzt um mich sorgst?
If i tell you that its off
Wenn ich dir sage, dass es aus ist,
Would you know what you want?
würdest du wissen, was du willst?
Do you think it's better then
Glaubst du, es ist besser,
Easier when it's gone?
einfacher, wenn es vorbei ist?
Cause i don't think you know
Weil ich nicht glaube, dass du es weißt.





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.