Mixed Matches - Endtimes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mixed Matches - Endtimes




You don't believe
Ты не веришь
In our misery to be under times beyond our means
В наших страданиях мы находимся за пределами наших возможностей
I had to leave
мне пришлось уйти
'Cause it took me a second to finally grab it with all of me
Потому что мне потребовалась секунда, чтобы наконец схватить это всем вместе.
How'd you let it pass again?
Как ты позволил этому пройти снова?
I hadn't made with you
Я не сделал с тобой
I thought it'd moved again
Я думал, он снова сдвинулся
When we were in the lines
Когда мы были в очереди
I had a moment
у меня был момент
You got in closer
Ты подошел ближе
I couldn't find you when it was over
Я не мог найти тебя, когда все закончилось
How did you finally find the time?
Как ты наконец нашел время?
A memo to show you of what it's like
Памятка, которая покажет вам, что это такое
I feel it a hundred miles ahead
Я чувствую это на сто миль вперед
To keep it attached to you instead
Вместо этого держать его привязанным к вам
I think it's dumb, but it's just–
Я думаю, это глупо, но это просто...
And I thought you'd be good to know
И я подумал, что тебе будет полезно узнать
Won't tell you much, if you want
Не скажу тебе многого, если хочешь.
But I think that it's time to let it go
Но я думаю, что пришло время отпустить это.
To let it go
Чтобы отпустить это
To let it go
Чтобы отпустить это
Let it go
Отпусти ситуацию
Speaking from the past, I just want to remember this and everything
Говоря о прошлом, я просто хочу вспомнить это и все
That had come with some baggage then
Тогда это было с некоторым багажом
It's always the bottom
Это всегда дно
I just couldn't tell you
Я просто не мог тебе сказать
'Cause I know the truth just leads to a hell then
Потому что я знаю, что правда просто ведет в ад.
I saw that in you and me
Я видел это в тебе и во мне
We're only a moment away from a travesty
Мы всего в нескольких шагах от пародии
Armed and away from the moment you'd talk to me
Вооруженный и вдали от того момента, как ты поговоришь со мной.
So how did you finally find the time?
И как ты наконец нашел время?
A memo to show you of what it's like
Памятка, которая покажет вам, что это такое
I feel it a hundred miles ahead
Я чувствую это на сто миль вперед
To keep it attached to you instead
Вместо этого держать его привязанным к вам
I think it's dumb, but it's just–
Я думаю, это глупо, но это просто...
And I thought you'd be good to know
И я подумал, что тебе будет полезно узнать
Won't tell you much, if you want
Не скажу тебе многого, если хочешь.
But I think that it's time to let it go
Но я думаю, что пришло время отпустить это.
To let it go
Чтобы отпустить это
To let it go
Чтобы отпустить это
Let it go
Отпусти ситуацию





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.