Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ifieverfeel
Wennichmichjemalsbesserfühle
They
say
an
end
can
be
a
start
Sie
sagen,
ein
Ende
kann
ein
Anfang
sein
Feels
like
I've
been
buried
yet
I'm
still
alive
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
begraben,
doch
ich
lebe
noch
It's
like
a
bad
day
that
never
ends
Es
ist
wie
ein
schlechter
Tag,
der
niemals
endet
It's
like
a
bad
day
that
never
ends
Es
ist
wie
ein
schlechter
Tag,
der
niemals
endet
I
feel
the
chaos
around
me
Ich
spüre
das
Chaos
um
mich
herum
A
thing
I
don't
try
to
deny
Eine
Sache,
die
ich
nicht
zu
leugnen
versuche
I'd
better
learn
to
accept
that
Ich
sollte
besser
lernen
zu
akzeptieren,
dass
There
are
things
in
my
life
I
can't
control
es
Dinge
in
meinem
Leben
gibt,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann
They
say
love
ain't
nothing
but
a
sore
Sie
sagen,
Liebe
ist
nichts
als
ein
Schmerz
I
don't
even
know
what
love
is
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
Liebe
ist
Too
many
tears
have
had
to
fall
Zu
viele
Tränen
mussten
fallen
Don't
you
know
I'm
tired
of
it
all
Weißt
du
nicht,
ich
bin
das
alles
leid
I've
known
terror,
dizzy
spells
Ich
habe
Schrecken
und
Schwindelanfälle
erlebt
Finding
out
the
secret
words
won't
tell
Habe
herausgefunden,
dass
die
geheimen
Worte
nichts
nützen
Whatever
it
is,
it
can't
be
named
Was
auch
immer
es
ist,
es
kann
nicht
benannt
werden
There's
a
part
of
my
world
that's
fading
away
Es
gibt
einen
Teil
meiner
Welt,
der
verschwindet
You
know
I
don't
want
to
be
clever
Du
weißt,
ich
will
nicht
klug
sein
To
be
brilliant
or
superior
Brillant
oder
überlegen
sein
True
like
ice,
true
like
fire
Wahr
wie
Eis,
wahr
wie
Feuer
Now
I
know
that
a
breeze
can
blow
me
away
Jetzt
weiß
ich,
dass
eine
Brise
mich
wegwehen
kann
Now
I
know
there's
much
more
dignity
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
viel
mehr
Würde
gibt
In
defeat
than
in
the
brightest
victory
Im
Scheitern
als
im
strahlendsten
Sieg
I'm
losing
my
balance
on
the
tight
rope
Ich
verliere
mein
Gleichgewicht
auf
dem
Drahtseil
Tell
me
please,
tell
me
please,
tell
me
please,
tell
me
please
Sag
mir
bitte,
sag
mir
bitte,
sag
mir
bitte,
sag
mir
bitte
If
I
ever
feel
better
Wenn
ich
mich
jemals
besser
fühle,
Remind
me
to
spend
some
good
time
with
you
erinnere
mich
daran,
eine
gute
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
And
you
can
give
me
your
number
Und
du
kannst
mir
deine
Nummer
geben
When
it's
all
over,
I'll
let
you
know
Wenn
alles
vorbei
ist,
lasse
ich
es
dich
wissen
And
if
I
ever
feel
better
Und
wenn
ich
mich
jemals
besser
fühle,
Remind
me
to
spend
some
good
time
with
you
erinnere
mich
daran,
eine
gute
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
And
you
can
give
me
your
number
Und
du
kannst
mir
deine
Nummer
geben
When
it's
all
over,
I'll
let
you
know
Wenn
alles
vorbei
ist,
lasse
ich
es
dich
wissen
Hang
on
to
the
good
days,
I
can
lean
on
my
friends
Halte
an
den
guten
Tagen
fest,
ich
kann
mich
auf
meine
Freunde
verlassen
They
help
me
going
through
hard
times
Sie
helfen
mir,
durch
schwere
Zeiten
zu
kommen
But
I'm
feeding
the
enemy
Aber
ich
füttere
den
Feind
I'm
in
league
with
the
foe
Ich
bin
im
Bunde
mit
dem
Gegner
Blame
me
for
what's
happening
Gib
mir
die
Schuld
für
das,
was
passiert
I
can't
try,
I
can't
try,
I
can't
try,
I
can't
try
Ich
kann
es
nicht
versuchen,
ich
kann
es
nicht
versuchen,
ich
kann
es
nicht
versuchen,
ich
kann
es
nicht
versuchen
No
one
knows
the
hard
times
I
went
through
Niemand
kennt
die
schweren
Zeiten,
die
ich
durchgemacht
habe
If
happiness
came,
I
missed
the
call
Wenn
das
Glück
kam,
habe
ich
den
Anruf
verpasst
The
stormy
days
ain't
over
Die
stürmischen
Tage
sind
nicht
vorbei
I've
tried
and
lost
know
I
think
that
I
pay
the
cost
Ich
habe
es
versucht
und
verloren,
jetzt
denke
ich,
dass
ich
den
Preis
bezahle
Now
I've
watched
all
my
castles
fall
Jetzt
habe
ich
all
meine
Schlösser
fallen
sehen
They
were
made
of
dust,
after
all
Sie
waren
ja
doch
nur
aus
Staub
gebaut
Someday
all
this
mess
will
make
me
laugh
Eines
Tages
wird
mich
dieses
ganze
Chaos
zum
Lachen
bringen
I
can't
wait,
I
can't
wait,
I
can't
wait,
I
can't
wait
Ich
kann
es
nicht
erwarten,
ich
kann
es
nicht
erwarten,
ich
kann
es
nicht
erwarten,
ich
kann
es
nicht
erwarten
If
I
ever
feel
better
Wenn
ich
mich
jemals
besser
fühle,
Remind
me
to
spend
some
good
time
with
you
erinnere
mich
daran,
eine
gute
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
You
can
give
me
your
number
Du
kannst
mir
deine
Nummer
geben
When
it's
all
over,
I'll
let
you
know
Wenn
alles
vorbei
ist,
lasse
ich
es
dich
wissen
If
I
ever
feel
better
Wenn
ich
mich
jemals
besser
fühle,
Remind
me
to
spend
some
good
time
with
you
erinnere
mich
daran,
eine
gute
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
You
can
give
me
your
number
Du
kannst
mir
deine
Nummer
geben
When
it's
all
over,
I'll
let
you
know
Wenn
alles
vorbei
ist,
lasse
ich
es
dich
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Barrios
Альбом
Late
дата релиза
12-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.