Mixed Matches - Ifieverfeel - перевод текста песни на немецкий

Ifieverfeel - Mixed Matchesперевод на немецкий




Ifieverfeel
Wennichmichjemalsbesserfühle
They say an end can be a start
Sie sagen, ein Ende kann ein Anfang sein
Feels like I've been buried yet I'm still alive
Fühlt sich an, als wäre ich begraben, doch ich lebe noch
It's like a bad day that never ends
Es ist wie ein schlechter Tag, der niemals endet
It's like a bad day that never ends
Es ist wie ein schlechter Tag, der niemals endet
I feel the chaos around me
Ich spüre das Chaos um mich herum
A thing I don't try to deny
Eine Sache, die ich nicht zu leugnen versuche
I'd better learn to accept that
Ich sollte besser lernen zu akzeptieren, dass
There are things in my life I can't control
es Dinge in meinem Leben gibt, die ich nicht kontrollieren kann
They say love ain't nothing but a sore
Sie sagen, Liebe ist nichts als ein Schmerz
I don't even know what love is
Ich weiß nicht einmal, was Liebe ist
Too many tears have had to fall
Zu viele Tränen mussten fallen
Don't you know I'm tired of it all
Weißt du nicht, ich bin das alles leid
I've known terror, dizzy spells
Ich habe Schrecken und Schwindelanfälle erlebt
Finding out the secret words won't tell
Habe herausgefunden, dass die geheimen Worte nichts nützen
Whatever it is, it can't be named
Was auch immer es ist, es kann nicht benannt werden
There's a part of my world that's fading away
Es gibt einen Teil meiner Welt, der verschwindet
You know I don't want to be clever
Du weißt, ich will nicht klug sein
To be brilliant or superior
Brillant oder überlegen sein
True like ice, true like fire
Wahr wie Eis, wahr wie Feuer
Now I know that a breeze can blow me away
Jetzt weiß ich, dass eine Brise mich wegwehen kann
Now I know there's much more dignity
Jetzt weiß ich, dass es viel mehr Würde gibt
In defeat than in the brightest victory
Im Scheitern als im strahlendsten Sieg
I'm losing my balance on the tight rope
Ich verliere mein Gleichgewicht auf dem Drahtseil
Tell me please, tell me please, tell me please, tell me please
Sag mir bitte, sag mir bitte, sag mir bitte, sag mir bitte
If I ever feel better
Wenn ich mich jemals besser fühle,
Remind me to spend some good time with you
erinnere mich daran, eine gute Zeit mit dir zu verbringen
And you can give me your number
Und du kannst mir deine Nummer geben
When it's all over, I'll let you know
Wenn alles vorbei ist, lasse ich es dich wissen
And if I ever feel better
Und wenn ich mich jemals besser fühle,
Remind me to spend some good time with you
erinnere mich daran, eine gute Zeit mit dir zu verbringen
And you can give me your number
Und du kannst mir deine Nummer geben
When it's all over, I'll let you know
Wenn alles vorbei ist, lasse ich es dich wissen
Hang on to the good days, I can lean on my friends
Halte an den guten Tagen fest, ich kann mich auf meine Freunde verlassen
They help me going through hard times
Sie helfen mir, durch schwere Zeiten zu kommen
But I'm feeding the enemy
Aber ich füttere den Feind
I'm in league with the foe
Ich bin im Bunde mit dem Gegner
Blame me for what's happening
Gib mir die Schuld für das, was passiert
I can't try, I can't try, I can't try, I can't try
Ich kann es nicht versuchen, ich kann es nicht versuchen, ich kann es nicht versuchen, ich kann es nicht versuchen
No one knows the hard times I went through
Niemand kennt die schweren Zeiten, die ich durchgemacht habe
If happiness came, I missed the call
Wenn das Glück kam, habe ich den Anruf verpasst
The stormy days ain't over
Die stürmischen Tage sind nicht vorbei
I've tried and lost know I think that I pay the cost
Ich habe es versucht und verloren, jetzt denke ich, dass ich den Preis bezahle
Now I've watched all my castles fall
Jetzt habe ich all meine Schlösser fallen sehen
They were made of dust, after all
Sie waren ja doch nur aus Staub gebaut
Someday all this mess will make me laugh
Eines Tages wird mich dieses ganze Chaos zum Lachen bringen
I can't wait, I can't wait, I can't wait, I can't wait
Ich kann es nicht erwarten, ich kann es nicht erwarten, ich kann es nicht erwarten, ich kann es nicht erwarten
If I ever feel better
Wenn ich mich jemals besser fühle,
Remind me to spend some good time with you
erinnere mich daran, eine gute Zeit mit dir zu verbringen
You can give me your number
Du kannst mir deine Nummer geben
When it's all over, I'll let you know
Wenn alles vorbei ist, lasse ich es dich wissen
If I ever feel better
Wenn ich mich jemals besser fühle,
Remind me to spend some good time with you
erinnere mich daran, eine gute Zeit mit dir zu verbringen
You can give me your number
Du kannst mir deine Nummer geben
When it's all over, I'll let you know
Wenn alles vorbei ist, lasse ich es dich wissen





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.