Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Lukrative!)
(Lukrative!)
From
a
pass
to
modern
tense
Von
einer
vergangenen
zu
einer
modernen
Zeit
And
I
can't
help
to
feel
regret
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
Bedauern
zu
empfinden
And
you
just
push
when
you're
inclined
Und
du
drängst
nur,
wenn
du
Lust
hast
As
a
means
to
get
on
by
Als
Mittel,
um
voranzukommen
And
it's
just
funny
to
me
how
you
won't
make
up
your
mind
Und
es
ist
einfach
komisch
für
mich,
wie
du
dich
nicht
entscheiden
kannst
And
after
all
you
have
seen,
you
would
just
act
like
you're
blind
Und
nachdem
du
alles
gesehen
hast,
würdest
du
einfach
so
tun,
als
wärst
du
blind
And
I
couldn't
let
you
fall
out
when
there's
spaces
left
between
Und
ich
konnte
dich
nicht
fallen
lassen,
wenn
noch
Lücken
dazwischen
sind
You
warned
everyone
else
but
it
couldn't
be
me
Du
hast
alle
anderen
gewarnt,
aber
ich
konnte
es
nicht
sein
When
you
slept
in
patterns
tense
Als
du
in
angespannten
Mustern
schliefst
I
wonder
if
it
made
it
better
to
go
without
and
overhead
Ich
frage
mich,
ob
es
besser
war,
ohne
und
über
Kopf
zu
gehen
To
lie
within
a
made
up
mess
In
einem
erfundenen
Chaos
zu
liegen
'Cause
I
just
can't
trust
in
this
kind
Denn
ich
kann
dieser
Art
einfach
nicht
vertrauen
When
it
feels
farther
than
behind
Wenn
es
sich
weiter
entfernt
anfühlt
als
dahinter
In
the
time
I
would've
spent,
who
would
know
what
I
have
left?
In
der
Zeit,
die
ich
verbracht
hätte,
wer
weiß,
was
ich
noch
übrig
hätte?
'Cause
I
gotta
retell
the
change
that
was
to
be
felt
Denn
ich
muss
die
Veränderung,
die
zu
spüren
war,
noch
einmal
erzählen
When
all
of
ours
was
too
much
to
take
Als
alles
von
uns
zu
viel
war,
um
es
zu
ertragen
For
this,
I
know
that
I
shouldn't
try
Deshalb
weiß
ich,
dass
ich
es
nicht
versuchen
sollte
With
efforts
underneath
Mit
Anstrengungen
darunter
And
it's
just
funny
to
me
how
you
won't
make
up
your
mind
Und
es
ist
einfach
komisch
für
mich,
wie
du
dich
nicht
entscheiden
kannst
And
after
all
you
have
seen,
you
would
just
act
like
you're
blind
Und
nachdem
du
alles
gesehen
hast,
würdest
du
einfach
so
tun,
als
wärst
du
blind
And
I
couldn't
let
you
fall
out
when
there's
spaces
left
between
Und
ich
konnte
dich
nicht
fallen
lassen,
wenn
noch
Lücken
dazwischen
sind
You
warned
everyone
else
but
it
couldn't
be
me
Du
hast
alle
anderen
gewarnt,
aber
ich
konnte
es
nicht
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Barrios
Альбом
II
дата релиза
15-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.