Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
admit
to
be
the
first
to
let
you
down
Ich
gebe
zu,
ich
bin
der
Erste,
der
dich
enttäuscht
In
a
long
time
Seit
langer
Zeit
But
I
won't
be
here
to
catch
you
when
you
fall
back
Aber
ich
werde
nicht
hier
sein,
um
dich
aufzufangen,
wenn
du
zurückfällst
'Cause
I
just
never
would've
left
to
save
me
Weil
ich
dich
nie
verlassen
hätte,
um
mich
selbst
zu
retten
And
I
don't
wanna
try
Und
ich
will
es
nicht
versuchen
But
maybe
it's
overrated,
justified
with
hate
Aber
vielleicht
ist
es
überbewertet,
gerechtfertigt
mit
Hass
When
it
happens
to
you
Wenn
es
dir
passiert
Would
you
sing
for
me
if
I
got
right
back
on
my
own
two
feet?
Würdest
du
für
mich
singen,
wenn
ich
wieder
auf
die
Beine
käme?
Would
you
sing
for
me
if
I
gave
you
everything,
if
I
cared?
Würdest
du
für
mich
singen,
wenn
ich
dir
alles
gäbe,
wenn
es
mir
wichtig
wäre?
I'll
douse
myself
in
kerosine
Ich
werde
mich
mit
Kerosin
übergießen
I'll
let
you
understand
me
Ich
werde
dich
mich
verstehen
lassen
Why
do
you
feel
like
escaping
this?
Warum
willst
du
dem
entkommen?
I'll
do
my
best
to
keep
it
thin
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
es
gering
zu
halten
Next
time,
I'll
play
it
safe
again
Nächstes
Mal
werde
ich
wieder
auf
Nummer
sicher
gehen
Oh
well,
I
guess
I'm
just
no
one
Na
ja,
ich
schätze,
ich
bin
einfach
niemand
And
in
nowhere
I
could
be
found
when
it's
a
long
time
Und
in
Nirgendwo
könnte
ich
gefunden
werden,
wenn
es
eine
lange
Zeit
ist
And
in
nowhere
I
will
be
found
when
you
needed
it
right
back
Und
in
Nirgendwo
werde
ich
gefunden
werden,
wenn
du
es
zurückbrauchtest
It's
a
mistake
Es
ist
ein
Fehler
Isn't
that
what
you
wanna
say
to
me?
Ist
es
nicht
das,
was
du
mir
sagen
willst?
And
if
I
could
drag
it
off
of
the
hinges
Und
wenn
ich
es
aus
den
Angeln
heben
könnte
Would
you
stay
with
me?
Würdest
du
bei
mir
bleiben?
Would
you
sing
for
me
if
I
got
right
back
on
my
own
two
feet?
Würdest
du
für
mich
singen,
wenn
ich
wieder
auf
die
Beine
käme?
Would
you
sing
for
me
if
I
gave
you
everything,
if
I
cared?
Würdest
du
für
mich
singen,
wenn
ich
dir
alles
gäbe,
wenn
ich
mich
kümmern
würde?
I'll
douse
myself
in
kerosine
Ich
werde
mich
mit
Kerosin
übergießen
I'll
let
you
understand
me
Ich
werde
dich
mich
verstehen
lassen
Why
do
you
feel
like
escaping
this?
Warum
willst
du
dem
entkommen?
I'll
do
my
best
to
keep
it
thin
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
es
gering
zu
halten
Next
time,
I'll
play
it
safe
again
Nächstes
Mal
werde
ich
wieder
auf
Nummer
sicher
gehen
Oh
well,
I
guess
I'm
just
no
one
Na
ja,
ich
schätze,
ich
bin
einfach
niemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Barrios
Альбом
II
дата релиза
15-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.