Reset - Mixed Matchesперевод на немецкий
(I
try
to
reset)
(Ich
versuche
zurückzusetzen)
(I
should
probably
go,
it's
getting
late)
(Ich
sollte
wahrscheinlich
gehen,
es
wird
spät)
What
made
you
try
to
remember
the
things
I
said?
Was
brachte
dich
dazu,
dich
an
die
Dinge
zu
erinnern,
die
ich
sagte?
I
tried
to
do
what
I
could,
all
within
my
head
Ich
versuchte,
in
meinem
Kopf,
mein
Möglichstes
zu
tun
Was
it
armed
in
a
way,
you
couldn't
ever
forget?
War
es
auf
eine
Art
bewaffnet,
die
du
niemals
vergessen
könntest?
Would
you
ever
stop
to
all
the
words
that
I
said?
Würdest
du
jemals
bei
all
den
Worten,
die
ich
sagte,
innehalten?
I
wanna
see
you
there
callin'
Ich
will
dich
dort
rufen
sehen
Beneath
the
time
we
would
fall
in
Unterhalb
der
Zeit,
in
der
wir
uns
verliebten
I
never
knew
what
you
went
through
Ich
wusste
nie,
was
du
durchgemacht
hast
But
still
you're
on
my
mind,
aren't
you?
Aber
du
bist
immer
noch
in
meinen
Gedanken,
nicht
wahr?
What
made
you
run?
Oh,
wait
Was
ließ
dich
rennen?
Oh,
warte
Was
it
everything
you
wanted?
War
es
alles,
was
du
wolltest?
I
had
thought,
today
Ich
hatte
gedacht,
heute
Would
of
been
the
last
we've
gotten
Wäre
das
letzte
Mal
gewesen,
das
wir
gehabt
hätten
I
try
to
reset,
all
the
scales
Ich
versuche,
alle
Waagen
zurückzusetzen
But
I
just
stick
to
the
script
Aber
ich
halte
mich
einfach
an
das
Skript
I
had
pushed
and
I
pulled,
with
all
the
things
I
can
give
Ich
hatte
gedrückt
und
gezogen,
mit
allem,
was
ich
geben
kann
Wasn't
my
intent
Es
war
nicht
meine
Absicht
You
would've
fallen,
to
the
last
attempt
Dass
du,
bis
zum
letzten
Versuch,
gefallen
wärst
When
we
were
all
in
Als
wir
alle
dabei
waren
I
didn't
ask
her,
what
she
was
after
Ich
habe
sie
nicht
gefragt,
wonach
sie
suchte
I
tried
to
give
you
the
sound
of
laughter
Ich
habe
versucht,
dir
den
Klang
des
Lachens
zu
geben
I'm
shaking
faster
Ich
zittere
schneller
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
'Cause
you
got
the
things
that
you
were
after
Denn
du
hast
die
Dinge
bekommen,
nach
denen
du
gesucht
hast
What
made
you
try
to
remember
the
things
I
said?
Was
brachte
dich
dazu,
dich
an
die
Dinge
zu
erinnern,
die
ich
sagte?
I
tried
to
do
what
I
could,
all
within
my
head
Ich
versuchte,
in
meinem
Kopf,
mein
Möglichstes
zu
tun
Was
it
armed
in
a
way,
you
couldn't
ever
forget?
War
es
auf
eine
Art
bewaffnet,
die
du
niemals
vergessen
könntest?
Would
you
ever
stop
to
all
the
words
that
I
said?
Würdest
du
jemals
bei
all
den
Worten,
die
ich
sagte,
innehalten?
I
wanna
see
you
there
callin'
Ich
will
dich
dort
rufen
sehen
Beneath
the
time
we
would
fall
in
Unterhalb
der
Zeit,
in
der
wir
uns
verliebten
I
never
knew
what
you
went
through
Ich
wusste
nie,
was
du
durchgemacht
hast
But
still
you're
on
my
mind,
aren't
you?
Aber
du
bist
immer
noch
in
meinen
Gedanken,
nicht
wahr?
What
made
you
run?
Oh,
wait
Was
ließ
dich
rennen?
Oh,
warte
Was
it
everything
you
wanted?
War
es
alles,
was
du
wolltest?
I
had
thought,
today
Ich
hatte
gedacht,
heute
Would
of
been
the
last
we've
gotten
Wäre
das
letzte
Mal
gewesen,
das
wir
gehabt
hätten
I
try
to
reset
(Try
to
reset)
Ich
versuche
zurückzusetzen
(Versuche
zurückzusetzen)
I
try
to
reset
(Try
to
reset)
Ich
versuche
zurückzusetzen
(Versuche
zurückzusetzen)
I
try
to
reset
(Try
to
reset)
Ich
versuche
zurückzusetzen
(Versuche
zurückzusetzen)
I
try
to
reset
(Try
to
reset)
Ich
versuche
zurückzusetzen
(Versuche
zurückzusetzen)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.