Reset - Mixed Matchesперевод на немецкий




Reset
Zurücksetzen
(I try to reset)
(Ich versuche zurückzusetzen)
(I should probably go, it's getting late)
(Ich sollte wahrscheinlich gehen, es wird spät)
What made you try to remember the things I said?
Was brachte dich dazu, dich an die Dinge zu erinnern, die ich sagte?
I tried to do what I could, all within my head
Ich versuchte, in meinem Kopf, mein Möglichstes zu tun
Was it armed in a way, you couldn't ever forget?
War es auf eine Art bewaffnet, die du niemals vergessen könntest?
Would you ever stop to all the words that I said?
Würdest du jemals bei all den Worten, die ich sagte, innehalten?
I wanna see you there callin'
Ich will dich dort rufen sehen
Beneath the time we would fall in
Unterhalb der Zeit, in der wir uns verliebten
I never knew what you went through
Ich wusste nie, was du durchgemacht hast
But still you're on my mind, aren't you?
Aber du bist immer noch in meinen Gedanken, nicht wahr?
What made you run? Oh, wait
Was ließ dich rennen? Oh, warte
Was it everything you wanted?
War es alles, was du wolltest?
I had thought, today
Ich hatte gedacht, heute
Would of been the last we've gotten
Wäre das letzte Mal gewesen, das wir gehabt hätten
I try to reset, all the scales
Ich versuche, alle Waagen zurückzusetzen
But I just stick to the script
Aber ich halte mich einfach an das Skript
I had pushed and I pulled, with all the things I can give
Ich hatte gedrückt und gezogen, mit allem, was ich geben kann
Wasn't my intent
Es war nicht meine Absicht
You would've fallen, to the last attempt
Dass du, bis zum letzten Versuch, gefallen wärst
When we were all in
Als wir alle dabei waren
I didn't ask her, what she was after
Ich habe sie nicht gefragt, wonach sie suchte
I tried to give you the sound of laughter
Ich habe versucht, dir den Klang des Lachens zu geben
I'm shaking faster
Ich zittere schneller
It doesn't matter
Es spielt keine Rolle
'Cause you got the things that you were after
Denn du hast die Dinge bekommen, nach denen du gesucht hast
What made you try to remember the things I said?
Was brachte dich dazu, dich an die Dinge zu erinnern, die ich sagte?
I tried to do what I could, all within my head
Ich versuchte, in meinem Kopf, mein Möglichstes zu tun
Was it armed in a way, you couldn't ever forget?
War es auf eine Art bewaffnet, die du niemals vergessen könntest?
Would you ever stop to all the words that I said?
Würdest du jemals bei all den Worten, die ich sagte, innehalten?
I wanna see you there callin'
Ich will dich dort rufen sehen
Beneath the time we would fall in
Unterhalb der Zeit, in der wir uns verliebten
I never knew what you went through
Ich wusste nie, was du durchgemacht hast
But still you're on my mind, aren't you?
Aber du bist immer noch in meinen Gedanken, nicht wahr?
What made you run? Oh, wait
Was ließ dich rennen? Oh, warte
Was it everything you wanted?
War es alles, was du wolltest?
I had thought, today
Ich hatte gedacht, heute
Would of been the last we've gotten
Wäre das letzte Mal gewesen, das wir gehabt hätten
I try to reset (Try to reset)
Ich versuche zurückzusetzen (Versuche zurückzusetzen)
I try to reset (Try to reset)
Ich versuche zurückzusetzen (Versuche zurückzusetzen)
I try to reset (Try to reset)
Ich versuche zurückzusetzen (Versuche zurückzusetzen)
I try to reset (Try to reset)
Ich versuche zurückzusetzen (Versuche zurückzusetzen)





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.