Mixed Matches - the world has vanished - перевод текста песни на немецкий

the world has vanished - Mixed Matchesперевод на немецкий




the world has vanished
Die Welt ist verschwunden
Don't wanna pretend
Ich will nicht so tun,
For another
Für eine andere,
I know you will uncover
Ich weiß, du wirst es aufdecken,
Could this be the moment where I would want you?
Könnte dies der Moment sein, in dem ich dich wollen würde?
A prison that's struck to my head and me
Ein Gefängnis, das an meinem Kopf und mir hängt,
I couldn't succumb that I was meant for no one
Ich konnte nicht erliegen, dass ich für niemanden bestimmt war,
And the mishope for me
Und die falsche Hoffnung für mich.
But I couldn't move when you wanted
Aber ich konnte mich nicht bewegen, als du wolltest,
If I've been your bother
Wenn ich deine Last war,
And I don't know if I can decide
Und ich weiß nicht, ob ich entscheiden kann,
How you made the ending
Wie du das Ende gemacht hast,
All that you done and 'cause they just have to know
All das, was du getan hast, und weil sie es einfach wissen müssen.
It's hard to imagine that it's over
Es ist schwer vorstellbar, dass es vorbei ist,
But I can't pretend that it's all real
Aber ich kann nicht so tun, als ob alles echt wäre,
If I didn't mind it, would've called you up
Wenn es mich nicht gestört hätte, hätte ich dich angerufen,
'Cause I lost my chance to know
Denn ich habe meine Chance verpasst, es zu erfahren,
And you should saw, for what you'd think
Und du solltest sehen, was du denken würdest,
But I couldn't care to figure you out
Aber ich konnte mich nicht darum kümmern, dich zu verstehen,
So I'll ask you, I'll ask you
Also werde ich dich fragen, ich werde dich fragen,
To find what about me is tragic to recall
Herauszufinden, was an mir so tragisch zu erinnern ist.
Will you have me, if you're around me
Wirst du mich haben, wenn du in meiner Nähe bist?
'Cause I don't know if I can promise to keep it up
Denn ich weiß nicht, ob ich versprechen kann, es durchzuhalten,
It's nothing but plenty, if you're looking
Es ist nichts als Fülle, wenn du suchst,
This time I don't care, all the fun is enough
Diesmal ist es mir egal, der ganze Spaß ist genug,
I don't wanna be cast away
Ich will nicht verstoßen werden,
What I been searching for
Was ich gesucht habe,
And I don't wanna look back
Und ich will nicht zurückblicken,
Through all my terrible life
Durch mein ganzes schreckliches Leben,
I had to mourn again
Ich musste wieder trauern,
I had to promise you
Ich musste es dir versprechen,
But I don't know when I'll pull through
Aber ich weiß nicht, wann ich durchhalte.
I couldn't move when you wanted
Ich konnte mich nicht bewegen, als du wolltest,
If I've been your bother
Wenn ich deine Last war,
And I don't know if I can decide
Und ich weiß nicht, ob ich entscheiden kann,
How you made the ending
Wie du das Ende gemacht hast,
All that you done and 'cause they just have to know
All das, was du getan hast, und weil sie es einfach wissen müssen.
It's hard to imagine that it's over
Es ist schwer vorstellbar, dass es vorbei ist,
But I can't pretend that it's all real
Aber ich kann nicht so tun, als ob alles echt wäre,
If I didn't mind it, would've call you up
Wenn es mich nicht gestört hätte, hätte ich dich angerufen,
'Cause I lost my chance to know
Denn ich habe meine Chance verpasst, es zu erfahren,
And you should saw, for what you'd think
Und du solltest sehen, für was du denken würdest,
But I couldn't care to figure you out
Aber ich konnte mich nicht darum kümmern, dich zu verstehen,
So I'll ask you, I'll ask you
Also werde ich dich fragen, ich werde dich fragen,
To find what about me is tragic to recall
Herauszufinden, was an mir so tragisch zu erinnern ist.
(Move when you wanted)
(Bewegen, wenn du wolltest)
(I've been– be–be–be–been)
(Ich war– war–war–war–war)
(I don't know if I can de–)
(Ich weiß nicht, ob ich ent–)
(How I'm in the ending)
(Wie ich am Ende bin)
(All that you done and 'cause they just have to know)
(All das, was du getan hast und weil sie es einfach wissen müssen)
(It's hard to imagine–, 'magine, it's over, over)
(Es ist schwer vorstellbar–, vorstellbar, es ist vorbei, vorbei)
(I can't pretend that it's all that)
(Ich kann nicht so tun, als wäre es all das)
(If I didn't mind it–, mind it–, would call you–, call you–)
(Wenn es mich nicht gestört hätte–, gestört hätte–, hätte dich angerufen–, angerufen–)
(Lost my chance at mi–mi–mi–mi–mine, mine)
(Habe meine Chance auf mei–mei–mei–mei–meins, meins verloren)





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.