Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
if
I
was
meant
to
always
hold
the
truth
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dazu
bestimmt
war,
immer
die
Wahrheit
zu
bewahren
But
whatever
it
comes
to,
well
that
I
just
hope
that
you
Aber
was
auch
immer
passiert,
ich
hoffe
nur,
dass
du
Would
be
open
to
it
'cause
I
just
wanted
to
try
and
walk
alive
dafür
offen
wärst,
denn
ich
wollte
einfach
nur
versuchen,
lebendig
zu
gehen
Now
you
want
me
at
it
and
I
couldn't
stop
that
I'd
pass
you
by
Jetzt
willst
du,
dass
ich
es
tue,
und
ich
könnte
nicht
aufhören,
ich
würde
an
dir
vorbeigehen
We
could
have
it
back,
whatever
you
want
Wir
könnten
es
zurückhaben,
was
immer
du
willst
If
only
would
it
come
to
make
up
Wenn
es
nur
dazu
käme,
sich
zu
versöhnen
Coming
in
a
way,
we
never
would
know
Auf
eine
Art
und
Weise,
die
wir
nie
erfahren
würden
Before
we
had
began
to
take
off
Bevor
wir
angefangen
hatten
abzuheben
For
what
we
did,
it's
about
that
time
Für
das,
was
wir
getan
haben,
ist
es
an
der
Zeit
I
think
we
could
do
it
right
Ich
denke,
wir
könnten
es
richtig
machen
Look
at
me
and
don't
ask
why
Sieh
mich
an
und
frag
nicht
warum
And
tell
me
that
I'm
alive
Und
sag
mir,
dass
ich
lebe
Everywhere
we
be
they
call
us
different
Überall
wo
wir
sind,
nennen
sie
uns
anders
No
way
am
I
wasting
my
own
time
Auf
keinen
Fall
verschwende
ich
meine
eigene
Zeit
And
if
I
die
today,
I
had
a
good
rep'
Und
wenn
ich
heute
sterbe,
hatte
ich
einen
guten
Ruf
They
will
wonder
If
I
reach
out
Sie
werden
sich
fragen,
ob
ich
mich
melde
I'm
touched
by
your
offer
Ich
bin
berührt
von
deinem
Angebot
But
my
touch
is
gettin'
colder
Aber
meine
Berührung
wird
kälter
Goodnight
to
another,
would
I
get
to
fault
it?
Gute
Nacht
zu
einem
anderen,
würde
ich
es
bemängeln?
When
I
would
test
my
strength
Wenn
ich
meine
Stärke
testen
würde
Or
when
I
could
test
my
tone
Oder
wenn
ich
meinen
Ton
testen
könnte
Or
the
temperature
could
cause
the
waves
that
come
before
we
know
Oder
die
Temperatur
könnte
die
Wellen
verursachen,
die
kommen,
bevor
wir
es
wissen
We
could
have
it
back,
whatever
you
want
Wir
könnten
es
zurückhaben,
was
immer
du
willst
If
only
would
it
come
to
make
up
Wenn
es
nur
dazu
käme,
sich
zu
versöhnen
Coming
in
a
way,
we
never
would
know
Auf
eine
Art
und
Weise,
die
wir
nie
erfahren
würden
Before
we
had
began
to
take
off
Bevor
wir
angefangen
hatten
abzuheben
For
what
we
did,
it's
about
that
time
Für
das,
was
wir
getan
haben,
ist
es
an
der
Zeit
I
think
we
could
do
it
right
Ich
denke,
wir
könnten
es
richtig
machen
Look
at
me
and
don't
ask
why
Sieh
mich
an
und
frag
nicht
warum
And
tell
me
that
I'm
alive
Und
sag
mir,
dass
ich
lebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Barrios
Альбом
Bcn
дата релиза
29-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.