Mixed Matches - Alive - перевод текста песни на немецкий

Alive - Mixed Matchesперевод на немецкий




Alive
Lebendig
I don't know if I was meant to always hold the truth
Ich weiß nicht, ob ich dazu bestimmt war, immer die Wahrheit zu bewahren
But whatever it comes to, well that I just hope that you
Aber was auch immer passiert, ich hoffe nur, dass du
Would be open to it 'cause I just wanted to try and walk alive
dafür offen wärst, denn ich wollte einfach nur versuchen, lebendig zu gehen
Now you want me at it and I couldn't stop that I'd pass you by
Jetzt willst du, dass ich es tue, und ich könnte nicht aufhören, ich würde an dir vorbeigehen
We could have it back, whatever you want
Wir könnten es zurückhaben, was immer du willst
If only would it come to make up
Wenn es nur dazu käme, sich zu versöhnen
Coming in a way, we never would know
Auf eine Art und Weise, die wir nie erfahren würden
Before we had began to take off
Bevor wir angefangen hatten abzuheben
For what we did, it's about that time
Für das, was wir getan haben, ist es an der Zeit
I think we could do it right
Ich denke, wir könnten es richtig machen
Look at me and don't ask why
Sieh mich an und frag nicht warum
And tell me that I'm alive
Und sag mir, dass ich lebe
Everywhere we be they call us different
Überall wo wir sind, nennen sie uns anders
No way am I wasting my own time
Auf keinen Fall verschwende ich meine eigene Zeit
And if I die today, I had a good rep'
Und wenn ich heute sterbe, hatte ich einen guten Ruf
They will wonder If I reach out
Sie werden sich fragen, ob ich mich melde
I'm touched by your offer
Ich bin berührt von deinem Angebot
But my touch is gettin' colder
Aber meine Berührung wird kälter
Goodnight to another, would I get to fault it?
Gute Nacht zu einem anderen, würde ich es bemängeln?
When I would test my strength
Wenn ich meine Stärke testen würde
Or when I could test my tone
Oder wenn ich meinen Ton testen könnte
Or the temperature could cause the waves that come before we know
Oder die Temperatur könnte die Wellen verursachen, die kommen, bevor wir es wissen
We could have it back, whatever you want
Wir könnten es zurückhaben, was immer du willst
If only would it come to make up
Wenn es nur dazu käme, sich zu versöhnen
Coming in a way, we never would know
Auf eine Art und Weise, die wir nie erfahren würden
Before we had began to take off
Bevor wir angefangen hatten abzuheben
For what we did, it's about that time
Für das, was wir getan haben, ist es an der Zeit
I think we could do it right
Ich denke, wir könnten es richtig machen
Look at me and don't ask why
Sieh mich an und frag nicht warum
And tell me that I'm alive
Und sag mir, dass ich lebe





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.