Mixed Matches - decay - перевод текста песни на немецкий

decay - Mixed Matchesперевод на немецкий




decay
Verfall
I never thought that I'd trust it
Ich hätte nie gedacht, dass ich darauf vertrauen würde.
You're taking my effort
Du nutzt meine Anstrengung aus.
I'm trying to say I know you
Ich versuche zu sagen, dass ich dich kenne.
And I think that it's all my fault that I let my head decay
Und ich denke, es ist alles meine Schuld, dass ich meinen Kopf verfallen ließ.
I couldn't know that you wouldn't tear my mental
Ich konnte nicht wissen, dass du meine Psyche nicht zerfetzen würdest.
When it comes and goes to show
Wenn es darum geht zu zeigen,
That you would never want
dass du nie wolltest,
To make my life okay
dass mein Leben in Ordnung ist.
And I want to make it all decay
Und ich will alles verfallen lassen.
I couldn't know that you want to take my head off
Ich konnte nicht wissen, dass du mir den Kopf abreißen willst,
When you want to keep it all from my brain
wenn du alles von meinem Gehirn fernhalten willst.
And when you want to make it all okay
Und wenn du willst, dass alles in Ordnung ist,
When you don't want to have it all decay
wenn du nicht willst, dass alles verfällt.
When I-I-I
Wenn ich-ich-ich
Said to this that you know-know-know
dir gesagt habe, dass du weißt-weißt-weißt,
It's for yourself
es ist für dich selbst.
And if you want-want-want
Und wenn du willst-willst-willst,
Could you believe that it was all-all-all
könntest du glauben, dass es alles-alles-alles
Because of me
wegen mir war.
And you don't want to regret the most we got it
Und du willst nicht das bereuen, was wir am meisten hatten.
All of the time that we first started
All die Zeit, als wir anfingen.
You want it all when I wanted nothing
Du willst alles, wenn ich nichts wollte.
You want it all just to feel something
Du willst alles, nur um etwas zu fühlen.
And I just was thinking of how you felt
Und ich dachte nur daran, wie du dich gefühlt hast,
When I didn't know that I needed help
als ich nicht wusste, dass ich Hilfe brauchte.
If I knew it then I would take it back
Wenn ich es damals gewusst hätte, würde ich es zurücknehmen,
But I didn't know that it worked like that
aber ich wusste nicht, dass es so funktioniert.
I couldn't know that you wouldn't tear my mental
Ich konnte nicht wissen, dass du meine Psyche nicht zerfetzen würdest.
When it comes and goes to show
Wenn es darum geht zu zeigen,
That you would never want
dass du nie wolltest,
To make my life okay
dass mein Leben in Ordnung ist.
And I want to make it all decay
Und ich will alles verfallen lassen.
I couldn't know that you want to take my head off
Ich konnte nicht wissen, dass du mir den Kopf abreißen willst,
When you want to keep it all from my brain
wenn du alles von meinem Gehirn fernhalten willst.
And when you want to make it all okay
Und wenn du willst, dass alles in Ordnung ist,
When you don't want to have it all decay
wenn du nicht willst, dass alles verfällt.





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.