Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight and Goodbye
Gute Nacht und Auf Wiedersehen
I
wanna
have
faith
in
you,
but
I
can't
stay
Ich
möchte
an
dich
glauben,
aber
ich
kann
nicht
bleiben
I'd
give
you
a
try
if
I
could,
but
I
need
change
Ich
würde
dir
eine
Chance
geben,
wenn
ich
könnte,
aber
ich
brauche
Veränderung
Within
the
moment
I
will
cut
off
the
line
that
you
built
In
diesem
Moment
werde
ich
die
Verbindung
kappen,
die
du
aufgebaut
hast
Bury
the
past
with
your
guilt,
and
you'll
be
through
Begrabe
die
Vergangenheit
mit
deiner
Schuld,
und
du
wirst
erledigt
sein
Never
again
will
I
keep
this
with
me
Nie
wieder
werde
ich
das
bei
mir
behalten
Still
hurt
from
the
last
time
she
left
me
Bin
immer
noch
verletzt,
seit
sie
mich
das
letzte
Mal
verlassen
hat
And
I
look
down
at
the
street
we
loved
Und
ich
schaue
runter
auf
die
Straße,
die
wir
liebten
See
you
again
with
me
when
I
want
Sehe
dich
wieder
bei
mir,
wenn
ich
will
Never
again
will
I
keep
it
busy
Nie
wieder
werde
ich
mich
damit
beschäftigen
Except
for
right
now
thought
you
have
built
me
Außer
für
den
Moment,
in
dem
ich
dachte,
du
hättest
mich
aufgebaut
When
I
look
up
at
the
clouds
above
Wenn
ich
zu
den
Wolken
über
mir
aufschaue
Wish
the
moment
you
have
brought
stayed
Wünschte,
der
Moment,
den
du
gebracht
hast,
wäre
geblieben
God
passed
you
off
in
a
bind
Gott
hat
dich
in
einer
Zwickmühle
weitergegeben
When
I
say
goodnight
Wenn
ich
gute
Nacht
sage
I'll
know
we
never
lied
Werde
ich
wissen,
dass
wir
nie
gelogen
haben
I
truly
meant
goodbye
Ich
meinte
wirklich
Auf
Wiedersehen
I
don't
wanna
regret
the
way
I'm
living
Ich
will
die
Art,
wie
ich
lebe,
nicht
bereuen
And
I
don't
wanna
reject
the
love
you
give
me
Und
ich
will
die
Liebe,
die
du
mir
gibst,
nicht
ablehnen
But
when
it
comes
to
it
again
well
I
just
can't
keep
Aber
wenn
es
wieder
dazu
kommt,
kann
ich
einfach
nicht
weitermachen
But
it
won't
ever
matter
when
you're
missing
me
Aber
es
wird
keine
Rolle
spielen,
wenn
du
mich
vermisst
How
could
you,
I
guess
I'll
take
my
arm
with
her
Wie
konntest
du,
ich
nehme
wohl
meinen
Arm
mit
ihr
And
you
can't
face
your
tolerance
Und
du
kannst
deine
Toleranz
nicht
ertragen
That
we
had
built
within
what
was
next
Die
wir
in
dem
aufgebaut
hatten,
was
als
Nächstes
kam
Behind
there's
still-
Dahinter
ist
immer
noch-
If
I
ask
you,
would
you
tell
me
Wenn
ich
dich
frage,
würdest
du
mir
erzählen
Of
a
dream
that
you
were
thinking
of
leaving
Von
einem
Traum,
in
dem
du
daran
gedacht
hast
zu
gehen
In
the
green
light,
in
the
old
screen
Im
grünen
Licht,
auf
der
alten
Leinwand
Won't
you
ever
take
that
time
for
me
Wirst
du
dir
jemals
diese
Zeit
für
mich
nehmen
Never
again
will
I
keep
this
with
me
Nie
wieder
werde
ich
das
bei
mir
behalten
Still
hurt
from
the
last
time
she
left
me
Bin
immer
noch
verletzt,
seit
sie
mich
das
letzte
Mal
verlassen
hat
And
I
look
down
at
the
street
we
loved
Und
ich
schaue
runter
auf
die
Straße,
die
wir
liebten
See
you
again
with
me
when
I
want
Sehe
dich
wieder
bei
mir,
wenn
ich
will
Never
again
will
I
keep
it
busy
Nie
wieder
werde
ich
mich
damit
beschäftigen
Except
for
right
now
thought
you
had
built
me
Außer
für
den
Moment,
in
dem
ich
dachte,
du
hättest
mich
aufgebaut
When
I
look
up
at
the
clouds
above
Wenn
ich
zu
den
Wolken
über
mir
aufschaue
Wish
the
moment
you
have
brought
stayed
Wünschte,
der
Moment,
den
du
gebracht
hast,
wäre
geblieben
God
passed
you
off
in
a
bind
Gott
hat
dich
in
einer
Zwickmühle
weitergegeben
When
I
say
goodnight
Wenn
ich
gute
Nacht
sage
I'll
know
we
never
lied
Werde
ich
wissen,
dass
wir
nie
gelogen
haben
I
truly
meant
goodbye
Ich
meinte
wirklich
Auf
Wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Barrios
Альбом
Bcn
дата релиза
29-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.