Mixed Matches - i cant control you - перевод текста песни на немецкий

i cant control you - Mixed Matchesперевод на немецкий




i cant control you
Ich kann dich nicht kontrollieren
(Mhm)
(Mhm)
(Alright)
(Schon gut)
I just been thinking how I could of but then like I know where
Ich habe gerade darüber nachgedacht, wie ich es hätte tun können, aber dann weiß ich, wo
You're buying me with every one thing that you say
Du erkaufst mich mit jeder einzelnen Sache, die du sagst
(Ayo, Ian)
(Ayo, Ian)
It doesn't matter what we do as long as we're ourself
Es spielt keine Rolle, was wir tun, solange wir wir selbst sind
And crying down the street won't cost us a dream
Und die Straße entlang zu weinen, wird uns keinen Traum kosten
And I got pictures I look at for when I got back with
Und ich habe Bilder, die ich mir ansehe, für die Zeit, als ich wieder mit dir zusammen war
And think of the drama and try to relate
Und denke an das Drama und versuche, mich hineinzuversetzen
But do you go on forever when I was a bastard
Aber machst du ewig so weiter, als ich ein Mistkerl war
I'm in my head and there I would stay
Ich bin in meinem Kopf und dort würde ich bleiben
If we could start it from new, I'd regret it after
Wenn wir von vorne anfangen könnten, würde ich es danach bereuen
I know that you wouldn't, does mean come faster?
Ich weiß, dass du es nicht tun würdest, aber würde "bedeuten" schneller kommen?
I can't control you, I didn't want to
Ich kann dich nicht kontrollieren, ich wollte es nicht
I think that it's fair that we do what we had to
Ich finde es fair, dass wir tun, was wir mussten
And I'm looking at my life and I seemed to of noticed
Und ich schaue auf mein Leben und ich scheine bemerkt zu haben
That while I am alone I'm gaining some focus
Dass ich, während ich allein bin, etwas Fokus gewinne
I can't control you, I never want to
Ich kann dich nicht kontrollieren, ich will es nie
I wanna be honest while having this way for you
Ich möchte ehrlich sein, während ich diese Gefühle für dich habe
I was looking at the time 'cause I thought I had lost it
Ich schaute auf die Uhr, weil ich dachte, ich hätte sie verloren
Was lying to myself and I almost bought it
Habe mich selbst belogen und es fast geglaubt
Only one that I can change is myself to be honest
Der Einzige, den ich ändern kann, bin ich selbst, um ehrlich zu sein
I know that that's okay 'cause it's all that I've gotten
Ich weiß, dass das in Ordnung ist, denn es ist alles, was ich habe
Well I've been fucked, trying out luck
Nun, ich war am Ende und habe mein Glück versucht
I'm at a point where I think that nevers enough
Ich bin an einem Punkt, an dem ich denke, dass "nie" genug ist
I think I'm too much in doubt
Ich glaube, ich zweifle zu sehr
Can you just shut the fuck up?
Kannst du einfach die Klappe halten?
Can you just shut the fuck up?
Kannst du einfach die Klappe halten?
(Okay)
(Okay)
If we could start it from new, I'd regret it after
Wenn wir von vorne anfangen könnten, würde ich es danach bereuen
I know that you wouldn't, does mean come faster?
Ich weiß, dass du es nicht tun würdest, aber würde "bedeuten" schneller kommen?
I can't control you, I didn't want to
Ich kann dich nicht kontrollieren, ich wollte es nicht
I think that it's fair that we do what we had to
Ich finde es fair, dass wir tun, was wir mussten
And I'm looking at my life and I seemed to of noticed
Und ich schaue auf mein Leben und ich scheine bemerkt zu haben
That while I am alone I'm gaining some focus
Dass ich, während ich allein bin, etwas Fokus gewinne
I can't control you, I never want to
Ich kann dich nicht kontrollieren, ich will es nie
I wanna be honest while having this way for you
Ich möchte ehrlich sein, während ich diese Gefühle für dich habe





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.