Mixed Matches - Let Me Go (Debts Past Due) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mixed Matches - Let Me Go (Debts Past Due)




Let Me Go (Debts Past Due)
All you fucking do is talk about the same shit, over and over and over
Все, что ты, черт возьми, делаешь, это говоришь об одном и том же дерьме, снова и снова.
You sound like a broken record, I don't really know what to say to you anymore
Ты говоришь как заевшая пластинка, я даже не знаю, что тебе сказать.
Like, I can't help you, why do you keep telling me this? Like just get over it
Мол, я не могу тебе помочь, почему ты продолжаешь мне это говорить? Типа просто смирись с этим
I wish I could find out what was wrong and
Я хотел бы узнать, что случилось, и
I don't mean to make some sense of the time
Я не хочу придавать какое-то значение времени
I'm giving what I get, into nothing
Я отдаю то, что получаю, ни в что
While I call your blind
Пока я называю тебя слепым
There's nothing to come from my ache
Из моей боли ничего не выйдет
You're numbing my fate
Ты ошеломляешь мою судьбу
It's fucked, but I don't care if it's right
Это пиздец, но мне плевать, правильно ли это
With everything you wanted
Со всем, что ты хотел
You come for my name, but, oh, what a waste
Ты пришел ради моего имени, но, ох, какая трата
When the days get long and nights are longer
Когда дни становятся длинными, а ночи длиннее
I'll find you there
я найду тебя там
With a broken chain around my neck
Со сломанной цепью на шее
I'll breathe your air, but
Я буду дышать твоим воздухом, но
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня
I had a plan and saw you there and thought you wouldn't care
У меня был план, я увидел тебя там и подумал, что тебе будет все равно.
And you'll find a way to draw the line of memories we shared
И ты найдешь способ провести линию воспоминаний, которые мы разделили.
But I didn't need it then and I don't need you now
Но мне это было не нужно тогда и ты мне не нужен сейчас
I just need to get bit of the room
мне просто нужно занять немного места
So I can find out if you want away from me
Чтобы я мог узнать, хочешь ли ты уйти от меня.
When you wanted to get with it, you found another way how to scale through
Когда вы захотели с этим справиться, вы нашли другой способ масштабирования.
When the days get long and nights are longer
Когда дни становятся длинными, а ночи длиннее
I'll find you there
я найду тебя там
With a broken chain around my neck
Со сломанной цепью на шее
I'll breathe your air, but (late-late-late-late)
Я буду дышать твоим воздухом, но (поздно-поздно-поздно)
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня
How come you don't ever call me back? What's up with you man?
Почему ты никогда мне не перезваниваешь? Что с тобой, чувак?
You're always in the fucking house doing nothing
Ты всегда в этом чертовом доме и ничего не делаешь
Call me
Позвоните мне
Swear it's nothing personal
Клянусь, ничего личного
I'm just delayed by my reality
Меня просто задерживает моя реальность
I couldn't find a reason to step back
Я не мог найти причину отступить
The depths past due are haunting me
Просроченные глубины преследуют меня.
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me go, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Let me, let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
Fuck you, okay
Иди нахуй, окей





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.