Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
falling
asleep
for
hours
Ich
schlafe
seit
Stunden
ein,
Cus
i
couldn't
concentrate
Weil
ich
mich
nicht
konzentrieren
konnte.
And
im
trying
to
spare
you're
message
Und
ich
versuche,
deine
Nachricht
zu
ignorieren,
Cus
i
feel
that
its
too
late
Weil
ich
fühle,
dass
es
zu
spät
ist.
But
i
wanna
test
you
to
see
if
you
know
that
Aber
ich
will
dich
testen,
um
zu
sehen,
ob
du
weißt,
dass
There's
nothing
left
to
say
Es
nichts
mehr
zu
sagen
gibt.
And
you
wanna
fight
it
but
you
wouldn't
have
it
Und
du
willst
dagegen
ankämpfen,
aber
du
würdest
es
In
any
other
way
Auf
keine
andere
Weise
haben
wollen.
I
don't
wanna
Hear
that
song
because
I
already
know
the
words
Ich
will
das
Lied
nicht
hören,
denn
ich
kenne
die
Worte
schon.
You've
been
coming
after
my
neck
for
so
long
because
you're
the
worst
Du
gehst
mir
schon
so
lange
an
den
Kragen,
denn
du
bist
die
Schlimmste.
You're
say
that
your
trying
to
calm
your
head
Du
sagst,
dass
du
versuchst,
deinen
Kopf
zu
beruhigen,
But
I
don't
think
that
it's
true
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
das
wahr
ist.
Only
you
only
you
only
you
Nur
du,
nur
du,
nur
du.
I
don't
wanna
turn
around
too
fast
Ich
will
mich
nicht
zu
schnell
umdrehen,
Cus
my
neck
just
might
break
Denn
mein
Genick
könnte
brechen.
And
you
just
wanna
live
in
the
backlash
Und
du
willst
einfach
nur
im
Nachhall
leben,
Like
a
politicians
fate
Wie
das
Schicksal
eines
Politikers.
When
i
was
looking
the
most
was
when
you
went
away
Als
ich
am
meisten
Ausschau
hielt,
bist
du
gegangen.
You
gotta
do
what
is
you
but
just
tell
me
you're
straight
Du
musst
tun,
was
dich
ausmacht,
aber
sag
mir
einfach,
dass
du
ehrlich
bist.
Tried
to
meet
at
heavens
gate
Versuchte,
das
Himmelstor
zu
erreichen,
Running
just
a
little
late
War
nur
ein
wenig
spät
dran.
Think
you
knew
that
i
would
stay
Ich
glaube,
du
wusstest,
dass
ich
bleiben
würde,
Just
to
make
it
down
when
i
was
Nur
um
wieder
klarzukommen,
als
ich
When
i
felt
i
had
to
Als
ich
fühlte,
dass
ich
musste.
And
you
can't
hurt
Und
du
kannst
mich
nicht
verletzen,
Me
if
you
had
to
Selbst
wenn
du
müsstest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aser Tve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.