Mixed Matches - sorry - перевод текста песни на немецкий

sorry - Mixed Matchesперевод на немецкий




sorry
Entschuldigung
I just wanna feel less of a ride
Ich will mich einfach weniger wie eine Belastung fühlen
And I just wanna feel done despite
Und ich will mich einfach erledigt fühlen, trotz allem
That I know that you really want to be alone all the time
Obwohl ich weiß, dass du die ganze Zeit wirklich allein sein willst
So I'll wait for a better thing to come tonight
Also warte ich darauf, dass heute Nacht etwas Besseres kommt
And you won't have to see me with those eyes
Und du musst mich nicht mit diesen Augen ansehen
But all I ever really wanted was to have a life
Aber alles, was ich jemals wirklich wollte, war ein Leben zu haben
Whatever you see, I'll be there
Was auch immer du siehst, ich werde da sein
Whatever you want, I'll steal it
Was auch immer du willst, ich werde es stehlen
Whenever you want, I'll try to be it all
Wann immer du willst, ich werde versuchen, alles zu sein
And there's nothing I won't do for you
Und es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde
And I know I'm not
Und ich weiß, ich bin es nicht
And I'll tear it all for the chance to feel
Und ich werde alles zerreißen für die Chance, mich zu fühlen
Like I could've meant the world to me
Als ob ich dir die Welt bedeutet hätte
And every time I have to hear you speak
Und jedes Mal, wenn ich dich sprechen hören muss
I can't ever help but always think
Kann ich nicht anders, als immer zu denken
How I see the worst in all of me, all of me
Wie ich das Schlechteste in mir sehe, in allem von mir
If I really tried to have run from it
Wenn ich wirklich versucht hätte, davor wegzulaufen
Then I know that it would've been my SOS
Dann weiß ich, dass es mein SOS gewesen wäre
But even if I did, would you really check
Aber selbst wenn ich es getan hätte, würdest du wirklich nachsehen
Or try to tell me that it's always for the best?
Oder versuchen, mir zu sagen, dass es immer das Beste ist?
So I try to breathe for you
Also versuche ich, für dich zu atmen
Whenever you want me to
Wann immer du es von mir willst
Whatever you'll ask of me, I'll do
Was auch immer du von mir verlangst, ich werde es tun
'Cause I know that it all means the world to you
Weil ich weiß, dass es dir alles bedeutet
And I know that when it's vacant
Und ich weiß, dass, wenn es leer ist
And you tell me you can help me stop feeling empty
Und du sagst mir, du kannst mir helfen, mich nicht mehr leer zu fühlen
Then you'll tell me you're sorry, and you miss me
Dann wirst du mir sagen, dass es dir leid tut und dass du mich vermisst
But I don't think you've ever met me
Aber ich glaube nicht, dass du mich jemals getroffen hast
And you'll tell me you love me and to keep
Und du wirst mir sagen, dass du mich liebst und dass ich weitermachen soll
I enlighten the moment next to me
Ich erhelle den Moment neben mir
But you don't ever want me to believe
Aber du willst nie, dass ich glaube
That you're all alone (ooh-hoo)
Dass du ganz allein bist (ooh-hoo)
Whatever you see, I'll be here
Was immer du siehst, ich werde hier sein
Whatever you want, I'll steal it
Was immer du willst, ich werde es stehlen
Whenever you want, I'll try to be it all
Wann immer du willst, ich werde versuchen, alles zu sein
But there's nothing I won't do for you
Aber es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde
And I know I'm not
Und ich weiß, ich bin es nicht
And I'll tear it all for the chance to feel
Und ich werde alles zerreißen für die Chance, mich zu fühlen
Like I could've meant the world to me
Als ob ich dir die Welt bedeutet hätte
And every time I have to hear you speak
Und jedes Mal, wenn ich dich sprechen hören muss
I can't ever help but always think
Kann ich nicht anders, als immer zu denken
How I see the worst in all of me, all of me
Wie ich das Schlechteste in mir sehe, in allem von mir





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.