Mixed Matches - tv - перевод текста песни на немецкий

tv - Mixed Matchesперевод на немецкий




tv
Fernseher
Could you tell me, tell me what I can't see
Könntest du mir sagen, sag mir, was ich nicht sehen kann?
I want to hear it with honesty
Ich möchte es ehrlich hören.
I want to know what we kept from each other
Ich möchte wissen, was wir voreinander verborgen haben.
If we had a moment, would I be a bother?
Wenn wir einen Moment hätten, wäre ich dann eine Last für dich?
Give me, give me sincerity
Gib mir, gib mir Aufrichtigkeit.
'Cause I'm alive without it and empty
Denn ich lebe ohne sie und fühle mich leer.
I think too much and it's hurting me
Ich denke zu viel nach und es verletzt mich.
In a empty house with a TV
In einem leeren Haus mit einem Fernseher.
I don't think anyone is innocent
Ich glaube nicht, dass irgendjemand unschuldig ist.
And you aren't an exception
Und du bist keine Ausnahme.
I don't know if you're entertained
Ich weiß nicht, ob du unterhalten wirst
Or intertwined in other shit
oder in andere Dinge verstrickt bist.
Maybe I'm just full of it
Vielleicht rede ich auch nur Unsinn.
Maybe I'm just arrogant
Vielleicht bin ich einfach nur arrogant.
And to you, I don't exist
Und für dich existiere ich nicht.
In sentimеnt is ignorance
In Sentimentalität liegt Ignoranz.
But, I don't feel well
Aber, mir geht es nicht gut.
I'm fucking up my life
Ich versau mein Leben.
Trying things that I think will hold down
Versuche Dinge, von denen ich denke, dass sie mich halten werden.
I couldn't tell you
Ich könnte es dir nicht sagen,
If I had known you
selbst wenn ich dich gekannt hätte.
'Cause I've been trying to stick around
Denn ich habe versucht, hier zu bleiben.
Could you tell me, tell me what I can't see
Könntest du mir sagen, sag mir, was ich nicht sehen kann?
I want to hear it with honesty
Ich möchte es ehrlich hören.
I want to know what we kept from each other
Ich möchte wissen, was wir voreinander verborgen haben.
If we had a moment, would I be a bother?
Wenn wir einen Moment hätten, wäre ich dann eine Last für dich?
Give me, give me sincerity
Gib mir, gib mir Aufrichtigkeit.
'Cause I'm alive without it and empty
Denn ich lebe ohne sie und fühle mich leer.
I think too much and it's hurting me
Ich denke zu viel nach und es verletzt mich.
In a empty house with a TV
In einem leeren Haus mit einem Fernseher.
Stay alive
Bleib am Leben.
But nobody cares if you don't
Aber es ist niemandem wichtig, wenn du es nicht tust.
It's only one less life to go through
Es ist nur ein Leben weniger, das man durchstehen muss.





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.