Mixer - 小朋友 - перевод текста песни на немецкий

小朋友 - Mixerперевод на немецкий




小朋友
Kindskopf
被遊戲規則漸漸弄髒的手
Die Hände, die langsam von den Spielregeln beschmutzt werden,
不守秩序淘汰的小朋友
das Kind, das sich nicht an die Regeln hält und ausscheidet.
還不懂
Versteht noch nicht,
還分不清楚這算是承受還是成熟
kann noch nicht unterscheiden, ob das Ertragen oder Erwachsenwerden ist.
從什麼時候歸類出小時候
Seit wann spricht man von Kindheit?
可能是等我們都能看透
Vielleicht, wenn wir alles durchschauen,
都弄懂
alles verstehen.
面對無能為力你會逃走還是帶走
Wenn du mit Hilflosigkeit konfrontiert wirst, rennst du weg oder nimmst du es mit?
在好或壞之前
Vor Gut oder Böse,
在黑或白之間
zwischen Schwarz oder Weiß,
誰敢往前 (woah-oh)
wer wagt es, vorwärts zu gehen? (Woah-oh)
你就儘管繼續在那 天真爛漫 談情說愛
Mach nur weiter mit deinem naiven Getue, rede von Liebe,
不管周圍變得多麼 奇奇怪怪 天昏地暗
egal wie seltsam und düster alles um dich herum wird.
還有 還沒弄清楚的
Es gibt noch Dinge, die du nicht verstanden hast,
還有 還沒搞清楚的
es gibt noch Dinge, die du nicht begriffen hast.
滿口的道德仁義 沒有做 沒有用
Voller Moral und Rechtschaffenheit, aber ohne Taten ist es nutzlos.
你就儘管繼續在那 虛情假意 假鬼假怪
Mach nur weiter mit deiner Heuchelei, tu so verrückt,
不管周圍變得多麼 莫名其妙 殘破不堪
egal wie absurd und kaputt alles um dich herum wird.
還有 你沒弄清楚的
Es gibt noch Dinge, die *du* nicht verstanden hast,
還有 你沒搞清楚的
es gibt noch Dinge, die *du* nicht begriffen hast.
奉勸你別再睡了傻了假了怪了瘋了 (woah-oh)
Ich rate dir, hör auf zu schlafen, dumm, falsch, verrückt und wahnsinnig zu sein. (Woah-oh)
在好或壞之前
Vor Gut oder Böse,
在黑或白之間
zwischen Schwarz oder Weiß,
誰敢往前 (woah-oh)
wer wagt es, vorwärts zu gehen? (Woah-oh)
你就儘管繼續在那 天真爛漫 談情說愛
Mach nur weiter mit deinem naiven Getue, rede von Liebe,
不管周圍變得多麼 奇奇怪怪 天昏地暗
egal wie seltsam und düster alles um dich herum wird.
還有 還沒弄清楚的
Es gibt noch Dinge, die du nicht verstanden hast,
還有 還沒搞清楚的
es gibt noch Dinge, die du nicht begriffen hast.
滿口的道德仁義 沒有做 沒有用
Voller Moral und Rechtschaffenheit, aber ohne Taten ist es nutzlos.
你就儘管繼續在那 虛情假意 假鬼假怪
Mach nur weiter mit deiner Heuchelei, tu so verrückt,
不管周圍變得多麼 莫名其妙 殘破不堪
egal wie absurd und kaputt alles um dich herum wird.
還有 你沒弄清楚的
Es gibt noch Dinge, die *du* nicht verstanden hast,
還有 你沒搞清楚的
es gibt noch Dinge, die *du* nicht begriffen hast.
奉勸你別再睡了傻了假了怪了瘋了 (woah-oh)
Ich rate dir, hör auf zu schlafen, dumm, falsch, verrückt und wahnsinnig zu sein. (Woah-oh)





Авторы: Zhe An Lin, Sheng Hao Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.