Текст и перевод песни Mixer - 接著
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我學會閉著氣
慢慢沉進
時間的河裡
I
learned
to
hold
my
breath
and
slowly
sink
into
the
river
of
time
逆流或帶我去
我的目的
在哪片海裡
Against
the
current
or
to
lead
me
to
my
destination
in
which
sea
看潮汐為生命
留下伏筆
Watching
as
the
tide
leaves
a
trail
in
my
life
該上岸或沈溺
我問自己
I
ask
myself,
should
I
make
land
or
give
in
我聽見的聲音
是來自你
相同的呼吸
I
hear
your
voice,
it
comes
from
you,
the
same
breath
用相似的頻率
彼此看守
那些光和影
Using
similar
frequencies,
we
watch
over
each
other,
those
lights
and
shadows
我擁著你的光
你的倒影
I
embrace
your
light,
your
reflections
你用著我的話
留下足跡
You
use
my
words
to
leave
your
mark
接著
我們都敢受傷了
Following,
we
both
dare
to
be
hurt
關於昨天的
關於明天的
捨不捨得
About
yesterday,
about
tomorrow,
what
to
let
go
of
and
what
not
to
接著
我們都敢談論著
Following,
we
both
dare
to
talk
about
關於昨天的
關於明天的
種種提問
About
yesterday,
about
tomorrow
and
all
the
questions
那些在身後的
來不及的
都握手言和
Those
who
came
after,
those
I
missed,
I
shook
hands
with
in
peace
而那些眼前的
還未知的
也未必平整
And
those
in
front
of
me,
the
unknown,
may
not
be
even
總是要ㄧ邊丟
一邊拾起
Always
having
to
let
go
of
one
thing
and
pick
up
another
看著漣漪的河
我認得自己
Looking
at
the
rippling
river,
I
recognize
myself
接著
我們都敢受傷了
Following,
we
both
dare
to
be
hurt
關於昨天的
關於明天的
捨不捨得
About
yesterday,
about
tomorrow,
what
to
let
go
of
and
what
not
to
接著
我們都敢談論著
Following,
we
both
dare
to
talk
about
關於昨天的
關於明天的
種種提問
About
yesterday,
about
tomorrow
and
all
the
questions
接著
我們都好好看著
Following,
we
both
stare
關於昨天的
關於明天的
悲歡離合
About
yesterday,
about
tomorrow,
the
partings
and
reunions
接著
生命最後的提問
Following,
the
final
question
of
life
關於昨天的
關於明天的
有何不可
About
yesterday,
about
tomorrow,
what's
stopping
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhe An Lin, Sheng Hao Wu
Альбом
接著
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.