Mixtape Madness feat. 1011 - Next Up - Part 2 - перевод текста песни на немецкий

Next Up - Part 2 - Mixtape Madness feat. 1011перевод на немецкий




Next Up - Part 2
Next Up - Teil 2
MKThePlug
MKThePlug
MKThePlug
MKThePlug
TT flake, twenty-three on a two-ie
TT-Flocken, dreiundzwanzig auf 'nem Zweier-Deal
Jakes just passed, hope they don′t do a U-ie
Bullen grad vorbei, hoffentlich machen sie keinen U-Turn
OT, I don't like doing deals like Louie
OT, ich mag keine Deals wie Louie machen
Bad B like boujee, upsuh with two G′s, like Gucci
Krasse Braut, wie edel, obenauf mit zwei Riesen [Gs], wie Gucci
Pour kettle water on it, watch it start bubbling
Gieß Kesselwasser drüber, schau zu, wie es anfängt zu blubbern
Straight drop, I ain't doubling
Reiner Stoff, ich strecke nicht
Use your chest, stop mumbling
Sprich mit Brust, hör auf zu murmeln
Bro, I'm booky
Bro, ich bin unberechenbar
I′ll take your food if my belly starts rumbling
Ich nehm dein Essen, wenn mein Magen anfängt zu knurren
They rap about bootings, they ain′t blammed nobody
Die rappen über Schießereien, haben aber niemanden abgeknallt
Hold that properly when I bang that dotty
Halt das richtig fest, wenn ich die Schrotflinte abfeuere
I put sniff in a 'rex, and I slang that Bobby
Ich tu Koks in ein Pyrex und verticke das Zeug [Bobby]
TT make it bling, always answering my hottie
TT lässt es klingeln, gehe immer an meine Hotline ran
Left my worker in the trap
Hab meinen Arbeiter im Trap-Haus gelassen
While I flew to the town on pedal bike
Während ich auf dem Fahrrad in die Stadt geflitzt bin
Just to sweep some more cats
Nur um mehr Kunden zu bedienen
They ain′t seeing no racks
Die sehen keine Racks [Kohle]
I'm in and out of the trap
Ich bin rein und raus aus dem Trap-Haus
I left the door on the latch
Ich hab die Tür nur angelehnt gelassen
When I add it up, take a oner off with the shorts
Wenn ich's zusammenrechne, zieh hundert ab wegen Fehlmenge [shorts]
I′m a 0-1-1 but most of them are noughts
Ich bin ein 0-1-1, aber die meisten von denen sind Nullen
Fuck jail; fuck Jakes; fuck courts
Fick Knast; fick Bullen; fick Gerichte
Drilla got twelve cah he turned something corpse, crasses
Drilla hat zwölf bekommen, weil er jemanden zur Leiche machte, krass
What's all the hate for?
Wofür der ganze Hass?
Is it ′cause I'm making dough?
Ist es, weil ich Knete mache?
That hate only push me to make more
Dieser Hass treibt mich nur an, mehr zu machen
I smash b, whip coke, smoke loud
Ich fick Bitches, koch Koks, rauch Loud
Whip a Z, twenty six back, no doubt
Mach 'ne Unze klar, sechsundzwanzig zurück, kein Zweifel
Feds know my face from the days when I sold buj'
Die Feds kennen mein Gesicht aus den Tagen, als ich Buj' verkaufte
Comfy in my ends
Bequem in meiner Gegend
And I got beef in my own hood
Und ich hab Beef in meiner eigenen Hood
In the trap
Im Trap-Haus,
Left cracks on the floor like Hulk would
Hab Risse auf dem Boden hinterlassen, wie Hulk es tun würde
Gyally said she like me
Ein Mädel sagte, sie mag mich,
′Cause I′m sweet and I'm so hood
Weil ich süß bin und so Hood bin
Hospital, nose full of tubes
Krankenhaus, Nase voller Schläuche,
Got yourself shanked up
Hast dich abstechen lassen,
Cah your bros wanna screw
Weil deine Bros Stress machen wollten
MSkum in the back
MSkum im Hintergrund,
That′s a problem for these yutes
Das ist ein Problem für diese Jungs
Ten toes, what? Where?
Zehn Zehen, was? Wo?
Don't get run out of your shoes
Lass dich nicht aus deinen Schuhen jagen
I get busy on my own
Ich werd allein aktiv,
I get busy on the roads
Ich werd auf den Straßen aktiv
Keep on braggin′ 'bout them Z′s
Prahle weiter mit den Zs [Unzen],
'Til I clean out your home
Bis ich dein Haus ausräume
Gotta keep my face down cah Sini's kinda known
Muss mein Gesicht unten halten, weil Sini ziemlich bekannt ist
Cah my hood′s like a jungle, no Indiana Jones
Weil meine Hood wie ein Dschungel ist, kein Indiana Jones
Me and F was in the trap
Ich und F waren im Trap-Haus,
You was busy getting plaits
Du warst beschäftigt, dir Zöpfe machen zu lassen
When your bro got touched
Als dein Bro erwischt wurde,
You didn′t even chip in for a strap
Hast du nicht mal für 'ne Waffe was beigesteuert
When I hopped off the ped
Als ich vom Moped sprang,
They did a one-hundred-metre track
Haben sie einen Hundertmeterlauf hingelegt
If Huncho never stabbed it
Wenn Huncho nicht zugestochen hat,
Then it's probably my nigga, Dappz
Dann war es wahrscheinlich mein Nigga, Dappz
Took you twenty shank wounds
Hat dich zwanzig Stichwunden gekostet,
Now you′re only bringing waps?
Und jetzt bringst du nur noch Waps [Waffen]?





Авторы: Marcellus Kelly, Mktheplug

Mixtape Madness feat. 1011 - Next Up
Альбом
Next Up
дата релиза
06-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.