MiyaGi & Endspiel - Путеводная - перевод текста песни на немецкий

Путеводная - MiyaGi & Endspielперевод на немецкий




Путеводная
Wegweisend
Свет рисовал мне на асфальте твоё имя, ма
Das Licht malte mir deinen Namen auf den Asphalt, Ma
Я беззаботно опускал во тьме по три ведра
Ich ließ sorglos drei Eimer in der Dunkelheit fallen
Не помню, как так получилось, но сама судьба
Ich erinnere mich nicht, wie es dazu kam, aber das Schicksal selbst
Мне нашептала как найти тебя
Flüsterte mir zu, wie ich dich finden kann
Эти несвязанные узами имена
Diese unverbundenen Namen
Случайные люди, ма, пообещали идти до конца друг другу
Zufällige Leute, Ma, versprachen, bis zum Ende füreinander da zu sein
Рассеялись тучи, показалось солнце
Die Wolken verzogen sich, die Sonne zeigte sich
Пальцы в колечки, дым в оконце
Finger in Ringen, Rauch im Fenster
Нам пели птицы на рассвете, рядом гасли звёзды
Vögel sangen uns im Morgengrauen, Sterne erloschen nebenan
Твой нежный трепет, моя музыка чистых эмоций
Dein zärtliches Beben, meine Musik purer Emotionen
Этот воздушный поцелуй летит через моря
Dieser luftige Kuss fliegt über die Meere
Чтобы найти тебя (чтобы найти тебя)
Um dich zu finden (um dich zu finden)
Чтобы найти тебя (чтобы найти тебя)
Um dich zu finden (um dich zu finden)
Чтобы найти тебя
Um dich zu finden
Этот воздушный поцелуй летит через моря
Dieser luftige Kuss fliegt über die Meere
Чтобы найти тебя
Um dich zu finden
Куда ведёт эта дорога?
Wohin führt dieser Weg?
Пока рисуем свет фоном
Während wir Licht als Hintergrund malen
Хочу найти тебя снова
Ich will dich wiederfinden
Хочу найти тебя снова
Ich will dich wiederfinden
Куда ведёт эта дорога?
Wohin führt dieser Weg?
Пока рисуем свет фоном
Während wir Licht als Hintergrund malen
Хочу найти тебя снова
Ich will dich wiederfinden
Хочу найти тебя снова
Ich will dich wiederfinden
Когда казалось всё сном
Als alles wie ein Traum schien
Не понимал абсурда бытия
Verstand ich die Absurdität des Seins nicht
Боль терзала душу до безумия
Schmerz quälte meine Seele bis zum Wahnsinn
Вновь я разбивал себя на злобу дня
Wieder zerschlug ich mich an der Wut des Tages
Каждый раз усложнял этот путь, колея, мрак
Jedes Mal erschwerte ich diesen Weg, ausgefahrene Spur, Dunkelheit
Вела окольными к забвению слов
Führte auf verschlungenen Pfaden zur Vergessenheit der Worte
Невзрачным обликом я падал на дно
Mit unscheinbarem Aussehen fiel ich zu Boden
Я разбивал себя на злобу дня
Ich zerschlug mich an der Wut des Tages
Каждый раз усложнял этот путь, колея
Jedes Mal erschwerte ich diesen Weg, ausgefahrene Spur
Вплетала в локоны цветы
Sie flocht Blumen in ihre Locken
Становились явью заветные мечты
Ersehnte Träume wurden wahr
Сам бы я не справился тут, если бы не ты
Ich hätte es alleine nicht geschafft, wenn du nicht wärst
Меня любовью окрыляла королева красоты
Du hast mich mit deiner Liebe beflügelt, Königin der Schönheit
Мой свет
Mein Licht
В темницах разума колючего, знай
In den Kerkern des stacheligen Verstandes, wisse
Ты помогала не сойти мне с ума
Du halfst mir, nicht den Verstand zu verlieren
Ты моя неповторимая
Du bist meine Einzigartige
Ты моя незаменимая
Du bist meine Unersetzliche
(Куда ведёт эта дорога?)
(Wohin führt dieser Weg?)
(Хочу найти тебя снова)
(Ich will dich wiederfinden)
Куда ведёт эта дорога?
Wohin führt dieser Weg?
Пока рисуем свет фоном
Während wir Licht als Hintergrund malen
Хочу найти тебя снова
Ich will dich wiederfinden
Хочу найти тебя снова
Ich will dich wiederfinden
Куда ведёт эта дорога?
Wohin führt dieser Weg?
Пока рисуем свет фоном
Während wir Licht als Hintergrund malen
Хочу найти тебя снова
Ich will dich wiederfinden
Хочу найти тебя снова
Ich will dich wiederfinden





Авторы: Nariman Faylov, азамат кудзаев, сослан бурнацев, антон трофимов, Azamat Kazbekovich

MiyaGi & Endspiel - Путеводная - Single
Альбом
Путеводная - Single
дата релиза
05-07-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.