Текст и перевод песни MiyaGi & Эндшпиль - Райзап
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Первый
Куплет:
-Эндшпиль
First
Verse:
-Endshpil
Райзап,
телки
и
гайзы!
Raizap,
babes
and
guys!
Монотонно
голову
качают
растапацы.
Rasta
dudes
monotonously
bob
their
heads.
Нам
бы
панцирь,
от
Фараонов
We
need
a
shell,
from
the
Pharaohs,
Прятать
планы
на
плановый
день.
To
hide
plans
for
a
planned
day.
Комнаты
сужаются,
становится
всё
делать
лень.
Rooms
shrink,
everything
becomes
lazy
to
do.
Бороду
не
брей,
не
пьяней,
синька,
сука,
злей.
Don't
shave
your
beard,
don't
get
drunk,
the
blues
are
angrier,
bitch.
Нет
таких
ребят,
кто
не
знает,
как
убить
в
ней
лень.
There
are
no
guys
who
don't
know
how
to
kill
laziness
in
it.
Угодил,
увидел,
увалень,
утолил,
уловил,
ужалил,
удалил,
усыпил.
Got
caught,
saw,
clumsy,
satisfied,
caught,
stung,
deleted,
put
to
sleep.
Я
взял
употребил,
I
took,
used,
Я
брал
свой
стиль,
с
поля
Рагга
Маффина.
I
took
my
style
from
the
Ragga
Muffin
field.
Я
жёг
фитиль,
ах
ты
рага
мамина,
I
burned
the
wick,
oh
you
mother's
horn,
Я
встал
на
путь
самурая-Дарвина!
I
embarked
on
the
path
of
the
samurai-Darwin!
Я
стал
летать,
но
началась
паника.
I
started
flying,
but
panic
started.
Райзап,
я
хочу
в
рай
сам.
Плавает
бутыль,
я
качаю
под
Райзап!
Raizap,
I
want
to
go
to
heaven
myself.
The
bottle
is
floating,
I'm
swinging
under
Raizap!
Райзап,
делай
наши
звуки,
повторяй
голова-голова!
Raizap,
make
our
sounds,
repeat
head-head!
Эта
песня
на
повтор,
чтоб
она
тебя
спасла!
This
song
is
on
repeat
to
save
you!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Второй
Куплет:
Amigo
Second
Verse:
Amigo
За
POLAROID'ами
прячу
весьма
любопытный
взгляд,
Behind
the
POLAROIDs,
I
hide
a
very
curious
look,
В
Лабе
дуга
перебита
пунктиром.
Мысли
водопад.
In
the
Lab,
the
arc
is
broken
by
a
dotted
line.
Thoughts
waterfall.
Мы
мечтаем
о
свободе,
мы
хотим
тонуть
в
любви,
We
dream
of
freedom,
we
want
to
drown
in
love,
Но
нас
тянут
вниз
грехи,
там
и
тут
стерегут
они.
But
sins
pull
us
down,
they
guard
us
here
and
there.
Это
life,
а
не
байка,
прибереги
понты!
This
is
life,
not
a
bike,
save
your
show-offs!
Ведь
тут
сверкает
у
майка,
баламут
фирменный.
Because
it
sparkles
at
the
shirt,
branded
troublemaker.
На
бит
нанизаны
фразы
- козырные
тузы.
Phrases
are
strung
on
the
beat
- trump
cards.
Остановись,
не
бузи,
фортуна,
дай
дух
перевести.
Stop,
don't
fuss,
fortune,
let
me
take
a
breath.
Мы
с
леприконом
базарим
об
этом,
We
talk
to
the
leprechaun
about
this,
Эта
киношка
бомба
с
острым
сюжетом!
This
movie
is
a
bomb
with
a
sharp
plot!
Рам-бам-бам-бам.
Я
пою
о
том,
о
сём.
Ram-bam-bam-bam.
I
sing
about
this,
about
that.
Припухни
рядом
и
давай
сотрём
в
порошок
хандру.
Swell
up
next
to
me
and
let's
erase
the
blues
into
powder.
Штиль
перевернём,
сработано
здорово,
We
will
turn
the
calm
over,
it
worked
great,
Стиль
ветра
перемен
непременно
перевернёт
твой
день.
The
style
of
the
wind
of
change
will
surely
turn
your
day
around.
Это
Amigo,
lucky
man.
This
is
Amigo,
lucky
man.
Делать
фэйлы
лень,
делать
фэйлы
лень.
Making
fails
is
lazy,
making
fails
is
lazy.
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Третий
Куплет:
MiyaGi
Third
Verse:
MiyaGi
Моя
панама
верная,
репу
в
обиду
не
даст,
My
faithful
panama
will
not
give
offense
to
rep,
И
Кока-Кола
вредная
утоляет
жажду.
And
harmful
Coca-Cola
quenches
thirst.
Я
залип,
мой
день
тянись
и
меня
следом
за
собой.
I'm
stuck,
my
day
stretches
and
me
after
it.
Моя
свобода,
переверни
житуху,
My
freedom,
turn
life
around,
Бля,
буду
живой
или
мёртвый...
Damn,
I'll
be
alive
or
dead...
Рэгги,
пропагандируем
добро.
Reggae,
we
promote
good.
Рэгги,
ни
к
чему
война
миров.
Reggae,
no
need
for
a
war
of
the
worlds.
И
на
готове
звёзды,
And
the
stars
are
ready,
Птицы,
небо,
воздух
и
вода.
Birds,
sky,
air
and
water.
Пора
подытожить
эти
тёрки
It's
time
to
sum
up
these
showdowns
За
бабло,
печаль,
беда.
For
money,
sadness,
trouble.
Наводим
шороха
в
пороховницах
наших,
We
make
noise
in
our
powder
flasks,
Во,
бля,
сколько
пороха!
Wow,
damn,
how
much
gunpowder!
Злого
дебила
давило,
The
evil
moron
was
crushed,
Мы
на
позитиве
- здорово!
We
are
positive
- great!
Нас
- то
по
части
раста,
We
are
on
the
part
of
the
rastaman,
Какой
есть,
бля,
принимай.
What
is,
damn,
accept.
Бошками
качаем,
ой-ёй-ёй,
да,
ай-яй-яй!
We
shake
our
heads,
oh-yo-yo,
yes,
ah-ah-ah!
Не
Уокер,
но
крутой,
районы
качева
хотят!
Not
Walker,
but
cool,
the
districts
want
to
wander!
Раскачал
ребят,
но
дяде
не
навалял
под
зад.
I
rocked
the
guys,
but
I
didn't
kick
my
uncle
in
the
ass.
Ты
меня
понял,
если
вероломный
-
You
understand
me,
if
treacherous
-
Ни
шагу
назад,
ни
шагу
назад,
слышь,
ни
шагу
назад!
Not
a
step
back,
not
a
step
back,
listen,
not
a
step
back!
Взорвать,
взорви,
но
только
без
паники!
Blow
up,
blow
up,
but
only
without
panic!
Грязи
намути,
но
только
без
паники!
Make
mud,
but
only
without
panic!
Хочешь
- паникуй,
но
только
без
паники,
If
you
want,
panic,
but
only
without
panic,
Без
паники,
только
без
паники!
Without
panic,
only
without
panic!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Райзап!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Raizap!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.