Miyagi & Эндшпиль - Marlboro V2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miyagi & Эндшпиль - Marlboro V2




Marlboro V2
Marlboro V2
А ты прикурила Marlboro.
And you lit up a Marlboro.
А ты прикурила Marlboro, Marlboro;
And you lit up a Marlboro, Marlboro;
Marlboro, зарыдав.
Marlboro, bursting into tears.
Это ли не Санта-Барбара, Барбара -
Isn't this Santa Barbara, Barbara -
Себе голову ломав?
Racking your brain?
Оклемались - сразу по дворам,
We came to our senses - and straight to the backyards,
По дворам, по дворам, одичав.
To the backyards, to the backyards, running wild.
А ты прикурила Marlboro, Marlboro;
And you lit up a Marlboro, Marlboro;
Marlboro, зарыдав.
Marlboro, bursting into tears.
Не вникай ты в окна, там туман.
Don't peer into the windows, there's fog there.
Я ненужный музыкант.
I'm an unnecessary musician.
Огнями веди меня, мадам,
Lead me with your lights, madam,
Долинами долгими в года.
Through long valleys into the years.
Мы перевернём, но не найдём
We'll turn everything upside down, but we won't find
То солнце больше никогда.
That sun ever again.
Порывами ветра путеводителю
With gusts of wind as a guide
Забытых эстакад.
Of forgotten overpasses.
Перекрывало, погибал. Я перегибал.
It overlapped, I was perishing. I was overdoing it.
Бывало, хоррор это явь, и брат хватался за Наган.
There were times, horror was reality, and brother grabbed for the Nagant.
Холод по ногам. Душа наизнанку.
Cold creeping up my legs. Soul inside out.
Меня душат эти тучи. Себя лучше бы не знал.
These clouds are suffocating me. I wish I didn't know myself.
Сути добавлял, рутину прогонял.
I added essence, chased away the routine.
И гильотинами навис Армагеддон или финал.
And like guillotines, Armageddon or the finale loomed.
Целого мира мало, мы растём не по годам.
The whole world is not enough, we grow beyond our years.
Ты переведи да всем, да каждому, дабы не унывал.
Translate it to everyone, to each and every one, so they don't lose heart.
Ты-ка догадайся, это непросто -
Try to guess, it's not easy -
Намеренно нас ли травили звёзды?
Were we intentionally poisoned by the stars?
Сорвали вуали. Злоба - убеги.
The veils were torn off. Anger - flee.
От лукавого нас предостереги.
Protect us from the evil one.
По-видимому пока не дорос я, -
Apparently I haven't grown up yet, -
Судьба не позволит воротить носом.
Fate won't let me turn my nose up.
Там далеко дети, старики.
There, far away - children, old people.
Там высоко дети, старики.
There, high above - children, old people.
Ты-ка догадайся, это непросто -
Try to guess, it's not easy -
Намеренно нас ли травили звёзды?
Were we intentionally poisoned by the stars?
Сорвали вуали. Злоба - убеги.
The veils were torn off. Anger - flee.
От лукавого нас предостереги.
Protect us from the evil one.
По-видимому пока не дорос я, -
Apparently I haven't grown up yet, -
Судьба не позволит воротить носом.
Fate won't let me turn my nose up.
Там далеко дети, старики.
There, far away - children, old people.
Там высоко дети, старики.
There, high above - children, old people.
Не сбивай с понта, эти стены моя кожа (о).
Don't knock me off my pedestal, these walls are my skin (oh).
Я втыкал в AKAI до глюков выкриков прохожих (о),
I was plugged into the AKAI until the passersby's shouts became glitches (oh),
Но доселе не меняет меня, я один и тот же.
But it still doesn't change me, I'm one and the same.
Не рисуй меня себе опять каким-то нехорошим.
Don't paint me as someone bad again.
Как у Такеши Китано на уме вас потревожить.
Like Takeshi Kitano, I have it in mind to disturb you.
Добрый вечер, мама, я панама да ладоши.
Good evening, mom, I'm a panama hat and applause.
Те же, что тянулись к небу, но веду себя неладно;
The same ones that reached for the sky, but I'm behaving badly;
Но ты всё равно мне говоришь опять, что я хороший
But you still tell me again that I'm good
(хороший).
(good).
Ты-ка догадайся, это непросто -
Try to guess, it's not easy -
Намеренно нас ли травили звёзды?
Were we intentionally poisoned by the stars?
Сорвали вуали. Злоба - убеги.
The veils were torn off. Anger - flee.
От лукавого нас предостереги.
Protect us from the evil one.
По-видимому пока не дорос я, -
Apparently I haven't grown up yet, -
Судьба не позволит воротить носом.
Fate won't let me turn my nose up.
Там далеко дети, старики.
There, far away - children, old people.
Там высоко дети, старики.
There, high above - children, old people.
Ты-ка догадайся, это непросто -
Try to guess, it's not easy -
Намеренно нас ли травили звёзды?
Were we intentionally poisoned by the stars?
Сорвали вуали. Злоба - убеги.
The veils were torn off. Anger - flee.
От лукавого нас предостереги.
Protect us from the evil one.
По-видимому пока не дорос я, -
Apparently I haven't grown up yet, -
Судьба не позволит воротить носом.
Fate won't let me turn my nose up.
Там далеко дети, старики.
There, far away - children, old people.
Там высоко дети, старики.
There, high above - children, old people.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.