Miyagi feat. Andy Panda - Utopia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miyagi feat. Andy Panda - Utopia




Utopia
Utopia
Немыслим вес этого замысла который так небрежно
The weight of this idea is unthinkable, the one so carelessly
Уничтожал и кипу правильного вместе с ним словами
Destroyed a pile of right along with it, with words
Паразитами стрелял во тьме глухой, кромешной
Like parasites, I shot in the thick, pitch-black darkness
Хотел было тут нажать на "стоп", но это вам не фильм
I wanted to hit "stop" right here, but this isn't a movie, darling
Испокон веков, покой Богов был невозможен вовсе
Since time immemorial, the peace of Gods has been impossible
Лакомый кусок меняли на кусок души я тут прозрел:
A tasty morsel traded for a piece of the soul, I've seen the light here:
Ведь, кто-то true, а кто-то трёт за true, но не вывозит
'Cause someone's true, and someone's fronting like they're true, but can't handle it
Ежели помыслы твои чисты - ты это докажи
If your thoughts are pure, prove it, girl
Что за народ такой пошёл-поехал? Я ручаюсь, надо
What kind of people are these days? I swear, it's necessary
Дал бы волю вам сожгли бы меня на костре
If I gave you free rein, you'd burn me at the stake
А так же буду жить и снова радоваться снегопаду
But I'll live on and rejoice in the snowfall again
Ждать от тебя только лишь хороших новостей
Waiting for only good news from you, my love
В забытом Богом мегаполисе я разрушал
In a godforsaken metropolis, I destroyed
Стереотипами напичканных людей мешал
People stuffed with stereotypes, I interfered
Тебе заботливо губить себя на кой тебе
Why do you so carefully ruin yourself, what's the point?
Вайба моего сомнительного перевод, перевод
The vibe of my dubious translation, translation
Время убегало прочь, его опережал
Time ran away, I outran it
Не глядя, наведу порядок думал и гадал
Without looking, I'll put things in order, I thought and wondered
Не перебор ли моя дивная утопия
Isn't my wondrous utopia too much?
Наивного мечтателя мол я, как Боб, я, как Боб
They say I'm a naive dreamer, like Bob, like Bob
Sunrise пробивается в окно
Sunrise breaks through the window
Я man, наши люди заодно
I'm the man, our people are united
Lifestyle это всё предрешено
Lifestyle it's all predetermined
Мой бит, мой блок мое всё
My beat, my block my everything
Времени в обрез (Времени в обрез)
Time is short (Time is short)
Любимые, god bless (Любимые god bless)
Loved ones, god bless (Loved ones, god bless)
Дарим всё, что есть (Дарим всё, что есть)
We give everything we have (We give everything we have)
Это наша честь (Это наша честь)
This is our honor (This is our honor)
Тянем руки к солнцу (Тянем руки к солнцу)
Reaching for the sun (Reaching for the sun)
К жёлтому незнакомцу жёлтому незнакомцу)
To the yellow stranger (To the yellow stranger)
Там летают люди (Там летают люди)
People fly there (People fly there)
Никто вас не забудет (Никто вас не забудет)
No one will forget you (No one will forget you)
Маленькие и яркие огни, и я залип
Small and bright lights, and I'm mesmerized
Перед нами звёзды приколись, посмотри
Look, the stars are in front of us, check it out
Выпусти пар, хочешь - выпусти дым
Let off some steam, if you want let out some smoke
Наши слёзы - вода, наши дни - кинофильм
Our tears are water, our days are a movie
Зло - это карма, не приходите в гости
Evil is karma, don't come visiting
Дождь за окном, круглый год осень
Rain outside the window, autumn all year round
День изо дня (День изо дня)
Day after day (Day after day)
Утопия и я (Утопия и я)
Utopia and me (Utopia and me)
В забытом Богом мегаполисе я разрушал
In a godforsaken metropolis, I destroyed
Стереотипами напичканных людей мешал
People stuffed with stereotypes, I interfered
Тебе заботливо губить себя на кой тебе
Why do you so carefully ruin yourself, what's the point?
Вайба моего сомнительного перевод, перевод
The vibe of my dubious translation, translation
Время убегало прочь, его опережал
Time ran away, I outran it
Не глядя, наведу порядок думал и гадал
Without looking, I'll put things in order, I thought and wondered
Не перебор ли моя дивная утопия
Isn't my wondrous utopia too much?
Наивного мечтателя мол я, как Боб, я, как Боб
They say I'm a naive dreamer, like Bob, like Bob






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.