Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
くらやみ乙女(リマスター)
Dunkles Mädchen (Remastered)
暗闇に紛れて会いにゆきたいのに
Ich
möchte
mich
im
Schutz
der
Dunkelheit
mit
dir
treffen,
なのになのによりによって満月
aber
ausgerechnet
heute
ist
Vollmond.
足跡を隠してくれると頼ってた
Ich
hatte
darauf
vertraut,
dass
er
meine
Fußspuren
verbergen
würde.
強い雨もとうにあがった
Der
starke
Regen
hat
längst
aufgehört.
通りがかる町の人が私を叱ってゆく
Vorbeigehende
Leute
in
der
Stadt
schimpfen
mit
mir.
目を覚ませ目を覚ませ
思い知っただろう
Wach
auf,
wach
auf,
du
hast
es
doch
gemerkt.
世の中なんてやきもちやきばかり
Die
Welt
ist
voller
Neid
und
Missgunst.
あきらめさせて喜ぶ
そうでしょう
Sie
freuen
sich,
wenn
man
aufgibt,
nicht
wahr?
血のように紅い服で
あなたに会いにゆくよ
In
einem
Kleid,
rot
wie
Blut,
werde
ich
dich
treffen.
どんな遠い夜でも
見失うことなんてありえない
Egal
wie
weit
die
Nacht
ist,
ich
werde
dich
niemals
aus
den
Augen
verlieren.
Believe
in
you
Ich
glaube
an
dich.
白く光る道が夜の中にのびる
Ein
weiß
leuchtender
Weg
erstreckt
sich
durch
die
Nacht,
まるで刃物が横たわってるよう
als
ob
eine
Klinge
daliegt.
思いあたることが思い出をかすめる
Erinnerungen
streifen
das,
was
mir
in
den
Sinn
kommt.
風に押され
走り出す道
Vom
Wind
getrieben,
beginne
ich
zu
rennen.
訪れてはほしくない
TELもほしくない
Ich
will
keine
Besuche,
keine
Anrufe.
あれは何故あれは何故
心がくり返す
Warum
das,
warum
das,
wiederholt
mein
Herz.
そんなはずないと思うことばかり
Es
sind
nur
Dinge,
die
nicht
wahr
sein
sollten.
目の前にあるドアからこぼれる
Es
dringt
aus
der
Tür
vor
mir.
血のように紅い服で
あなたに会いにゆくよ
In
einem
Kleid,
rot
wie
Blut,
werde
ich
dich
treffen.
せめてひとつ教えて
少しだけは本気もあったよね
Sag
mir
wenigstens
eins:
War
es
nicht
wenigstens
ein
bisschen
ernst
gemeint?
血のように紅い服で
あなたに会いにゆくよ
In
einem
Kleid,
rot
wie
Blut,
werde
ich
dich
treffen.
せめてひとつ教えて
少しだけは本気もあったよね
Sag
mir
wenigstens
eins:
War
es
nicht
ein
bisschen
ernst
gemeint?
Believe
in
you
Ich
glaube
an
dich.
Believe
in
you
Ich
glaube
an
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中島 みゆき, 中島 みゆき
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.