Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この空を飛べたら(リマスター)
Wenn ich doch in diesem Himmel fliegen könnte (Remastered)
空を飛ぼうなんて
悲しい話を
Wie
lange
denkst
du
noch
いつまで考えているのさ
an
diese
traurige
Geschichte
vom
Fliegen?
あの人が突然
戻ったらなんて
Wie
lange
denkst
du
noch
daran,
いつまでも考えているのさ
dass
dieser
Mensch
plötzlich
zurückkehren
könnte?
暗い土の上に
叩きつけられても
Auch
wenn
ich
auf
den
dunklen
Boden
geschmettert
werde,
こりもせずに
空を見ている
blicke
ich
unbeirrt
zum
Himmel
auf.
凍るような声で
別れを言われても
Auch
wenn
mir
mit
eisiger
Stimme
der
Abschied
verkündet
wurde,
こりもせずに
信じてる
信じてる
glaube
ich
unbeirrt
daran,
glaube
daran.
ああ
人はむかしむかし
Ach,
vielleicht
waren
die
Menschen
vor
langer,
langer
Zeit
鳥だったのかも
しれないね
einmal
Vögel.
こんなにも
こんなにも
空が恋しい
So
sehr,
so
sehr
sehne
ich
mich
nach
dem
Himmel.
飛べるはずのない空
みんなわかっていて
Obwohl
wir
alle
wissen,
dass
wir
in
diesem
Himmel
nicht
fliegen
können,
今日も走ってゆく
走ってく
rennen
wir
weiter,
rennen
weiter.
戻らないあの人
私わかっていて
Obwohl
ich
weiß,
dass
dieser
Mensch
nicht
zurückkehrt,
今日も待っている
待っている
warte
ich
weiter,
warte
weiter.
この空を飛べたら
冷たいあの人も
Wenn
ich
doch
in
diesem
Himmel
fliegen
könnte,
やさしくなるような
気がして
hätte
ich
das
Gefühl,
dass
auch
dieser
kalte
Mensch
sanft
werden
würde.
この空を飛べたら
消えた何もかもが
Wenn
ich
doch
in
diesem
Himmel
fliegen
könnte,
帰ってくるようで
走るよ
hätte
ich
das
Gefühl,
dass
alles
Verschwundene
zurückkehren
würde,
und
ich
renne.
ああ
人はむかしむかし
Ach,
vielleicht
waren
die
Menschen
vor
langer,
langer
Zeit
鳥だったのかも
知れないね
einmal
Vögel.
こんなにも
こんなにも
空が恋しい
So
sehr,
so
sehr
sehne
ich
mich
nach
dem
Himmel.
ああ
人はむかしむかし
Ach,
vielleicht
waren
die
Menschen
vor
langer,
langer
Zeit
鳥だったのかも
しれないね
einmal
Vögel.
こんなにも
こんなにも
空が恋しい
So
sehr,
so
sehr
sehne
ich
mich
nach
dem
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.