Текст и перевод песни Miyuki Nakajima - ショウ・タイム(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ショウ・タイム(リマスター)
Show Time (Remastered)
日本中このごろ静かだと思います
I
think
Japan's
been
pretty
quiet
lately,
日本中秘かに計画してます
But
secretly,
the
whole
country's
making
plans.
なにも変わりありませんなにも不足ありません
Nothing
has
changed,
and
nothing
is
missing,
たまに虚像の世界を翔びたいだけ
But
sometimes,
I
just
want
to
fly
away
into
the
world
of
make-believe.
日本中望みをあからさまにして
Japan,
its
desires
laid
bare,
日本中傷つき挫けた日がある
Japan,
its
days
of
hurt
and
defeat.
だから話したがらないだれも話したがらない
That's
why
nobody
wants
to
talk
about
it,
nobody
wants
to
say
a
word.
たまに虚像の世界を翔びたいだけ
But
sometimes,
I
just
want
to
fly
away
into
the
world
of
make-believe.
いまやニュースはショウ・タイム
The
news
these
days,
it's
all
just
showtime,
いまや総理はスーパースタ-
And
the
Prime
Minister,
he's
a
superstar.
カメラ回ればショウ・タイム
When
the
cameras
are
rolling,
it's
showtime,
通行人も新人スター
And
even
the
man
on
the
street
is
a
rookie
star.
Watch
& enjoy
チャンネル切れば別世界
Watch
& enjoy;
when
you
change
the
channel,
it's
a
whole
different
world.
人が増えすぎて区別がつきません
There
are
too
many
people,
I
can't
tell
them
apart,
みんなモンゴリアン区別がつきません
They're
all
just
Mongorians,
I
can't
tell
them
apart.
私特技はハイジャンプ私苦手は孤独
My
special
skill
is
the
high
jump,
my
weakness
is
loneliness.
たまに虚像の世界を翔びたいだけ
But
sometimes,
I
just
want
to
fly
away
into
the
world
of
make-believe.
決まりきった演説偉いさんの演説
The
same
old
speeches
from
the
high
and
mighty,
揺れるジェネレイションイライラの季節
The
restless
generation,
a
season
of
frustration.
息が詰まりそうな地味な暮らしが続く
I'm
suffocating
in
this
boring,
drab
existence.
いいじゃないの
憧れてもすてきなショウ・タイム
But
that's
okay;
it's
wonderful
to
have
dreams,
to
have
showtime.
いまやニュースはショウ・タイム
The
news
these
days,
it's
all
just
showtime,
乗っ取り犯もスーパースター
Even
the
hijackers
are
superstars.
カメラ回ればショウ・タイム
When
the
cameras
are
rolling,
it's
showtime,
私なりたいスーパースター
And
I
want
to
be
a
superstar,
too.
Watch
& enjoy
チャンネル切れば別世界
Watch
& enjoy;
when
you
change
the
channel,
it's
a
whole
different
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.