Текст и перевод песни Miyuki Nakajima - ミルク32(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミルク32(リマスター)
Молоко 32 (Ремастеринг)
ねえ
ミルク
またふられたわ
Слушай,
Молоко,
меня
опять
бросили.
忙しそうね
そのまま聞いて
Ты,
смотрю,
занят.
Ладно,
слушай
дальше.
ゆらゆら
重ね上げた
Из-за
этих
твоих
тарелок
お皿と
カップの
かげから
и
чашек,
выстроенных
в
ряд...
ねえ
ミルク
またふられたわ
Слушай,
Молоко,
меня
опять
бросили.
ちょっと
飛ばさないでよ
この服高いんだから
Эй,
полегче,
на
мне
дорогое
платье!
うまくは
いかないわね
Ничего
хорошего
не
выходит.
今度はと
思ったんだけどな
А
я-то
думала,
на
этот
раз
всё
будет
иначе.
あんたときたら
ミルクなんて飲んでてさ
Помнишь,
ты
говорил,
что
со
мной
будешь
пить
только
молоко?
あたし
随分
笑ったわね
Как
же
я
тогда
смеялась!
いつのまに
バーボンなんて
А
когда
ты
успел
начать
пить
ねえ
ミルク
悪いわね
Слушай,
Молоко,
прости,
что
прихожу
ふられた時ばかり現われて
только
тогда,
когда
меня
бросают.
笑ってるの
怒ってるの
Ты
смеёшься
надо
мной?
Злишься?
そんなに
無口だったかしらね
А
ты
всегда
был
таким
молчуном?
ねえ
ミルク
聞いてるの
Молоко,
ты
меня
вообще
слушаешь?
今
それ
どうしても
洗わなきゃならないの
Мне
сейчас
нужно
обязательно
помыть
посуду.
忙しいものなのね
マスターともなると
Видимо,
быть
барменом
– это
очень
тяжёлая
работа.
なんで
あんなに
あたしたち
二人とも
Интересно,
почему
мы
с
тобой
意地を
張りあったのかしらね
всегда
были
как
кошка
с
собакой?
ミルク
もう
32
Молоко,
тебе
уже
32.
あたしたち
ずっと
このままね
И,
похоже,
так
будет
всегда.
もう終わりでしょ
на
сегодня
всё,
пожалуй.
レシートは
どこ?
Счёт,
пожалуйста.
いようかしら...
ещё
немного
посижу?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.