Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ロンリー カナリア(リマスター)
Einsame Kanarienvogel (Remastered)
若さにはアクセルだけでブレーキが着いてないと
Die
Jugend
hat
nur
ein
Gaspedal
und
keine
Bremse,
少しつらそうに呟くあなたの
sagst
du
mit
einem
etwas
gequälten
Seufzer,
目を見ると心が痛くなる
und
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe,
schmerzt
mein
Herz.
若さには罪という文字が似合うと
Der
Jugend
steht
das
Wort
Sünde
gut,
ため息ついても
sagst
du
seufzend,
あなたはすぐ私を許すわ
aber
du
verzeihst
mir
sofort.
このまま高速に乗りましょうよ
Lass
uns
einfach
auf
die
Autobahn
fahren,
混んでない西のほうへ
nach
Westen,
wo
es
nicht
so
voll
ist.
電話なんて諦めてよ手をほどかないで
Vergiss
das
Telefon,
lass
meine
Hand
nicht
los.
苦い蜜かじってみた小鳥みたい
Wie
ein
kleiner
Vogel,
der
von
bitterem
Honig
gekostet
hat,
震えてる
Lonely
canary
zittere
ich,
einsamer
Kanarienvogel.
サヨナラを何処で言うか出会った時に考える
Schon
beim
ersten
Treffen
überlegen,
wo
man
sich
verabschiedet
–
そんな恋じゃないわあなたはそうでも
so
eine
Liebe
ist
das
nicht.
Du
vielleicht
schon,
私明日を数えていない
aber
ich
zähle
die
morgigen
Tage
nicht.
傷つけるつもりがなくて傷つける
Ohne
die
Absicht
zu
verletzen,
verletze
ich
dich.
恋はそれ自体罪なものね
Liebe
an
sich
ist
schon
eine
Sünde,
でもやめられない
aber
ich
kann
nicht
aufhören.
向こうは雨降りで街は晴れよ
Dort
drüben
regnet
es,
aber
in
der
Stadt
ist
es
sonnig.
帰ったらなんて言うの
Was
soll
ich
sagen,
wenn
wir
zurückkommen?
困らせるとあなたの目がさみしく曇る
Wenn
ich
dich
in
Verlegenheit
bringe,
werden
deine
Augen
traurig
und
trüb.
苦い蜜かづってみた小鳥みたい
Wie
ein
kleiner
Vogel,
der
von
bitterem
Honig
gekostet
hat,
震えてる
Lonely
canary
zittere
ich,
einsamer
Kanarienvogel.
Lonely
canary
Einsamer
Kanarienvogel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.