Miyuki Nakajima - ロンリー カナリア(リマスター) - перевод текста песни на немецкий

ロンリー カナリア(リマスター) - Miyuki Nakajimaперевод на немецкий




ロンリー カナリア(リマスター)
Einsame Kanarienvogel (Remastered)
若さにはアクセルだけでブレーキが着いてないと
Die Jugend hat nur ein Gaspedal und keine Bremse,
少しつらそうに呟くあなたの
sagst du mit einem etwas gequälten Seufzer,
目を見ると心が痛くなる
und wenn ich in deine Augen sehe, schmerzt mein Herz.
若さには罪という文字が似合うと
Der Jugend steht das Wort Sünde gut,
ため息ついても
sagst du seufzend,
あなたはすぐ私を許すわ
aber du verzeihst mir sofort.
このまま高速に乗りましょうよ
Lass uns einfach auf die Autobahn fahren,
混んでない西のほうへ
nach Westen, wo es nicht so voll ist.
電話なんて諦めてよ手をほどかないで
Vergiss das Telefon, lass meine Hand nicht los.
苦い蜜かじってみた小鳥みたい
Wie ein kleiner Vogel, der von bitterem Honig gekostet hat,
震えてる Lonely canary
zittere ich, einsamer Kanarienvogel.
サヨナラを何処で言うか出会った時に考える
Schon beim ersten Treffen überlegen, wo man sich verabschiedet
そんな恋じゃないわあなたはそうでも
so eine Liebe ist das nicht. Du vielleicht schon,
私明日を数えていない
aber ich zähle die morgigen Tage nicht.
傷つけるつもりがなくて傷つける
Ohne die Absicht zu verletzen, verletze ich dich.
恋はそれ自体罪なものね
Liebe an sich ist schon eine Sünde,
でもやめられない
aber ich kann nicht aufhören.
向こうは雨降りで街は晴れよ
Dort drüben regnet es, aber in der Stadt ist es sonnig.
帰ったらなんて言うの
Was soll ich sagen, wenn wir zurückkommen?
困らせるとあなたの目がさみしく曇る
Wenn ich dich in Verlegenheit bringe, werden deine Augen traurig und trüb.
苦い蜜かづってみた小鳥みたい
Wie ein kleiner Vogel, der von bitterem Honig gekostet hat,
震えてる Lonely canary
zittere ich, einsamer Kanarienvogel.
Lonely canary
Einsamer Kanarienvogel.





Авторы: Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.