Miyuki Nakajima - 一期一会 - перевод текста песни на немецкий

一期一会 - Miyuki Nakajimaперевод на немецкий




一期一会
Einmalige Begegnung
見たこともない空の色
Farben des Himmels, die ich noch nie gesehen habe,
見たこともない海の色
Farben des Meeres, die ich noch nie gesehen habe,
見たこともない野を超えて
über Felder, die ich noch nie gesehen habe,
見たことのもない人に会う
Menschen treffen, die ich noch nie gesehen habe.
急いで道を ゆく人もあり
Manche eilen auf dem Weg,
泣き泣き 道をゆく人も
andere gehen weinend ihren Weg.
忘れないよ 遠く離れても
Ich werde dich nicht vergessen, auch wenn wir weit voneinander entfernt sind,
短い日々も 浅い縁も
die kurzen Tage, die flüchtigen Begegnungen.
忘れないで 私のことより
Vergiss nicht, mehr als mich,
あなたの笑顔を 忘れないで
vergiss dein Lächeln nicht.
見たこともない月の下
Unter einem Mond, den ich noch nie gesehen habe,
見たこともない枝の下
unter Zweigen, die ich noch nie gesehen habe,
見たこともない軒の下
unter einem Dachvorsprung, den ich noch nie gesehen habe,
見たこともない酒をくむ
schenke ich Sake ein, den ich noch nie gesehen habe.
人間好きになりたいために
Um Menschen lieben zu lernen,
旅を続けてゆくのでしょう
werde ich wohl weiterreisen.
忘れないよ 遠く離れても
Ich werde dich nicht vergessen, auch wenn wir weit voneinander entfernt sind,
短い日々も 浅い縁も
die kurzen Tage, die flüchtigen Begegnungen.
忘れないで私のことより
Vergiss nicht, mehr als mich,
あなたの笑顔を 忘れないで
vergiss dein Lächeln nicht.
一期一会の はかなさ辛さ
Die Vergänglichkeit und der Schmerz einer einmaligen Begegnung
人恋しさを募らせる
verstärken die Sehnsucht nach Menschen.
忘れないよ 遠く離れても
Ich werde dich nicht vergessen, auch wenn wir weit voneinander entfernt sind,
短い日々も 浅い縁も
die kurzen Tage, die flüchtigen Begegnungen.
忘れないで 私のことより
Vergiss nicht, mehr als mich,
あなたの笑顔を 忘れないで
vergiss dein Lächeln nicht.
忘れないよ 遠く離れても
Ich werde dich nicht vergessen, auch wenn wir weit voneinander entfernt sind,
短い日々も 浅い縁も
die kurzen Tage, die flüchtigen Begegnungen.
忘れないで 私のことより
Vergiss nicht, mehr als mich,
あなたの笑顔を 忘れないで
vergiss dein Lächeln nicht.
あなたの笑顔を 忘れないで
Vergiss dein Lächeln nicht.





Авторы: Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.