Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見たこともない空の色
Farben
des
Himmels,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe,
見たこともない海の色
Farben
des
Meeres,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe,
見たこともない野を超えて
über
Felder,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe,
見たことのもない人に会う
Menschen
treffen,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe.
急いで道を
ゆく人もあり
Manche
eilen
auf
dem
Weg,
泣き泣き
道をゆく人も
andere
gehen
weinend
ihren
Weg.
忘れないよ
遠く離れても
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
短い日々も
浅い縁も
die
kurzen
Tage,
die
flüchtigen
Begegnungen.
忘れないで
私のことより
Vergiss
nicht,
mehr
als
mich,
あなたの笑顔を
忘れないで
vergiss
dein
Lächeln
nicht.
見たこともない月の下
Unter
einem
Mond,
den
ich
noch
nie
gesehen
habe,
見たこともない枝の下
unter
Zweigen,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe,
見たこともない軒の下
unter
einem
Dachvorsprung,
den
ich
noch
nie
gesehen
habe,
見たこともない酒をくむ
schenke
ich
Sake
ein,
den
ich
noch
nie
gesehen
habe.
人間好きになりたいために
Um
Menschen
lieben
zu
lernen,
旅を続けてゆくのでしょう
werde
ich
wohl
weiterreisen.
忘れないよ
遠く離れても
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
短い日々も
浅い縁も
die
kurzen
Tage,
die
flüchtigen
Begegnungen.
忘れないで私のことより
Vergiss
nicht,
mehr
als
mich,
あなたの笑顔を
忘れないで
vergiss
dein
Lächeln
nicht.
一期一会の
はかなさ辛さ
Die
Vergänglichkeit
und
der
Schmerz
einer
einmaligen
Begegnung
人恋しさを募らせる
verstärken
die
Sehnsucht
nach
Menschen.
忘れないよ
遠く離れても
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
短い日々も
浅い縁も
die
kurzen
Tage,
die
flüchtigen
Begegnungen.
忘れないで
私のことより
Vergiss
nicht,
mehr
als
mich,
あなたの笑顔を
忘れないで
vergiss
dein
Lächeln
nicht.
忘れないよ
遠く離れても
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
短い日々も
浅い縁も
die
kurzen
Tage,
die
flüchtigen
Begegnungen.
忘れないで
私のことより
Vergiss
nicht,
mehr
als
mich,
あなたの笑顔を
忘れないで
vergiss
dein
Lächeln
nicht.
あなたの笑顔を
忘れないで
Vergiss
dein
Lächeln
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.