Текст и перевод песни Miyuki Nakajima - 倒木の敗者復活戦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
倒木の敗者復活戦
Loser's Resurrection
打ちのめされたら
打ちひしがれたら
Are
my
worthiness
and
appeal
limited,
値打ちはそこ止まりだろうか
If
I
am
defeated,
devasted?
踏み倒されたら
踏みにじられたら
Are
they
destined
to
end,
客はそこ止まりだろうか
If
I
am
trampled,
crushed?
光へ翔び去る翼の羽音(はおと)を
地べたで聞きながら
While
I
listen
to
the
fluttering
wings
of
those
soaring
into
the
light
from
the
ground,
望みの糸は切れても
救いの糸は切れない
Even
if
the
thread
of
hope
is
cut,
the
thread
of
salvation
remains
unbroken.
泣き慣れた者は強かろう
敗者復活戦
Oh,
the
weepers
ought
to
be
strong,
warriors
in
the
resurrection
of
the
fallen.
あざ嗤(わら)え英雄よ
嗤(わら)うな傷ある者よ
Laugh
at
me,
heroes,
and
you
with
wounds,
do
not
laugh.
傷から芽を出せ
倒木の敗者復活戦
Oh,
sprout
from
your
wounds,
warriors
in
the
resurrection
of
the
fallen.
叩き折られたら
貶(おとし)められたら
Are
the
horizons
limited,
宇宙はそこ止まりだろうか
If
I
am
disparaged,
belittled?
完膚無(かんぷな)きまでの負けに違いない
誰から眺めても
Who
can
deny
the
utter
defeat
from
any
perspective?
望みの糸は切れても
救いの糸は切れない
Even
if
the
thread
of
hope
is
cut,
the
thread
of
salvation
remains
unbroken.
泣き慣れた者は強かろう
敗者復活戦
Oh,
the
weepers
ought
to
be
strong,
warriors
in
the
resurrection
of
the
fallen.
勝ち驕(おご)れ英雄よ
驕(おご)るな傷ある者よ
Be
arrogant,
heroes,
and
you
with
wounds,
do
not
be
arrogant.
傷から芽を出せ
倒木の敗者復活戦
Oh,
sprout
from
your
wounds,
warriors
in
the
resurrection
of
the
fallen.
傷から芽を出せ
倒木の敗者復活戦
Oh,
sprout
from
your
wounds,
warriors
in
the
resurrection
of
the
fallen.
傷から芽を出せ
倒木の敗者復活戦
Oh,
sprout
from
your
wounds,
warriors
in
the
resurrection
of
the
fallen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.