Текст и перевод песни Miyuki Nakajima - 傾斜(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傾斜(リマスター)
Склон (ремастер)
傾斜10度の坂道を
По
склону
с
уклоном
десять
градусов,
腰の曲がった老婆が
少しずつのぼってゆく
Сгорбленная
старушка
медленно
поднимается,
шаг
за
шагом.
紫色の風呂敷包みは
Фиолетовый
узелок
из
ткани
фуросики
また少しまた少し
重くなったようだ
Снова,
кажется,
стал
немного
тяжелее.
彼女の自慢だった足は
Ее
некогда
гордые
ноги,
うすい草履の上で
横すべり横すべり
Обутые
в
легкие
соломенные
сандалии,
скользят,
скользят.
のぼれども
のぼれども
И
хотя
она
поднимается,
поднимается,
どこへも着きはしない
そんな気がしてくるようだ
Кажется,
что
никуда
она
так
и
не
придет.
冬から春へと坂を降り
夏から夜へと坂を降り
С
зимы
к
весне
она
спускается
по
склону,
с
лета
к
ночи
она
спускается
по
склону.
愛から冬へと人づたい
От
любви
к
зиме,
следуя
за
людьми,
のぼりの傾斜は
けわしくなるばかり
Крутизна
подъема
становится
все
более
суровой.
としをとるのはステキなことです
そうじゃないですか
Стареть
- это
прекрасно,
не
так
ли?
忘れっぽいのはステキなことです
そうじゃないですか
Быть
забывчивым
- это
прекрасно,
не
так
ли?
悲しい記憶の数ばかり
Если
количество
печальных
воспоминаний
飽和の量より増えたなら
Превысило
точку
насыщения,
忘れるよりほかないじゃありませんか
Разве
остается
что-то,
кроме
как
забыть?
息が苦しいのは
きっと彼女が
Ей
тяжело
дышать,
должно
быть,
потому
что
出がけにしめた帯がきつすぎたのだろう
Оби,
который
она
повязала
перед
выходом,
слишком
туго
затянут.
息子が彼女に邪険にするのは
Сын
груб
с
ней,
должно
быть,
потому
что
きっと彼女が女房に似ているからだろう
Она
напоминает
ему
жену.
あの子にどれだけやさしくしたかと
Чем
больше
она
вспоминает,
как
была
добра
к
нему,
思い出すほど
あの子は他人でもない
Тем
больше
он
кажется
ей
чужим.
みせつけがましいと言われて
Ей
говорят,
что
она
слишком
старается,
抜きすぎた白髪の残りはあと少し
И
у
нее
остается
совсем
немного
седых
волос,
которые
она
выщипала.
誰かの娘が坂を降り
誰かの女が坂を降り
Чья-то
дочь
спускается
по
склону,
чья-то
женщина
спускается
по
склону.
愛から夜へと人づたい
От
любви
к
ночи,
следуя
за
людьми,
のぼりの傾斜は
けわしくなるばかり
Крутизна
подъема
становится
все
более
суровой.
としをとるのはステキなことです
そうじゃないですか
Стареть
- это
прекрасно,
не
так
ли?
忘れっぽいのはステキなことです
そうじゃないですか
Быть
забывчивым
- это
прекрасно,
не
так
ли?
悲しい記憶の数ばかり
Если
количество
печальных
воспоминаний
飽和の量より増えたなら
Превысило
точку
насыщения,
忘れるよりほかないじゃありませんか
Разве
остается
что-то,
кроме
как
забыть?
冬から春へと坂を降り
夏から夜へと坂を降り
С
зимы
к
весне
она
спускается
по
склону,
с
лета
к
ночи
она
спускается
по
склону.
愛から冬へと人づたい
От
любви
к
зиме,
следуя
за
людьми,
のぼりの傾斜は
けわしくなるばかり
Крутизна
подъема
становится
все
более
суровой.
としをとるのはステキなことです
そうじゃないですか
Стареть
- это
прекрасно,
не
так
ли?
忘れっぽいのはステキなことです
そうじゃないですか
Быть
забывчивым
- это
прекрасно,
не
так
ли?
悲しい記憶の数ばかり
Если
количество
печальных
воспоминаний
飽和の量より増えたなら
Превысило
точку
насыщения,
忘れるよりほかないじゃありませんか
Разве
остается
что-то,
кроме
как
забыть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.