Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛だけを残せ
Hinterlasse nur Liebe
愛だけを残せ
壊れない愛を
Hinterlasse
nur
Liebe,
unzerbrechliche
Liebe
激流のような時の中で
In
Zeiten
wie
reißenden
Flüssen
愛だけを残せ
名さえも残さず
Hinterlasse
nur
Liebe,
ohne
einen
Namen
zu
hinterlassen
生命(いのち)の証(あかし)に
愛だけを残せ
Als
Beweis
des
Lebens,
hinterlasse
nur
Liebe
やむにやまれぬ人生は綱渡りだ
Das
unvermeidliche
Leben
ist
ein
Drahtseilakt
選ぶつもりで選ばされる手品だ
Ein
Zaubertrick,
bei
dem
man
glaubt
zu
wählen,
aber
gewählt
wird
闇の中の風のように
Wie
der
Wind
in
der
Dunkelheit
突然に愛は居どころを求める
Sucht
die
Liebe
plötzlich
einen
Ort
zum
Verweilen
弱き者汝の名を名乗れ
しなやかに
Ihr
Schwachen,
nennt
euren
Namen
mit
Geschmeidigkeit
強き者汝の名を名乗れ
ささやかに
Ihr
Starken,
nennt
euren
Namen
mit
Bescheidenheit
みんな儚(はかな)くて
みんな愛しくて
Alles
ist
vergänglich,
alles
ist
liebenswert
振り返ってしまうから
Deshalb
blicke
ich
immer
wieder
zurück
愛だけを残せ
壊れない愛を
Hinterlasse
nur
Liebe,
unzerbrechliche
Liebe
激流のような時の中で
In
Zeiten
wie
reißenden
Flüssen
愛だけを残せ
名さえも残さず
Hinterlasse
nur
Liebe,
ohne
einen
Namen
zu
hinterlassen
生命(いのち)の証(あかし)に
愛だけを残せ
Als
Beweis
des
Lebens,
hinterlasse
nur
Liebe
思いがけない幻に誘われて
Verführt
von
unerwarteten
Illusionen
思いがけない風向きに運ばれて
Getragen
von
unerwarteten
Windrichtungen
偶然の朝
偶然の夜
Zufälliger
Morgen,
zufällige
Nacht
我々は何も知らされず
踏み出す
Wir
treten
voran,
ohne
etwas
zu
wissen
縁は不思議
それと知らぬ間(ま)に探し合う
Schicksal
ist
seltsam,
wir
suchen
einander,
ohne
es
zu
wissen
縁は不思議
それと知りながら迷い合う
Schicksal
ist
seltsam,
wir
irren
umher,
obwohl
wir
es
wissen
みんな哀しくて
みんな恋しくて
Alles
ist
traurig,
alles
ist
begehrenswert
立ち止まってしまうから
Deshalb
bleibe
ich
stehen
愛だけを残せ
壊れない愛を
Hinterlasse
nur
Liebe,
unzerbrechliche
Liebe
激流のような時の中で
In
Zeiten
wie
reißenden
Flüssen
愛だけを残せ
名さえも残さず
Hinterlasse
nur
Liebe,
ohne
einen
Namen
zu
hinterlassen
生命(いのち)の証(あかし)に
愛だけを残せ
Als
Beweis
des
Lebens,
hinterlasse
nur
Liebe
弱き者汝の名を名乗れ
しなやかに
Ihr
Schwachen,
nennt
euren
Namen
mit
Geschmeidigkeit
強き者汝の名を名乗れ
ささやかに
Ihr
Starken,
nennt
euren
Namen
mit
Bescheidenheit
みんな儚(はかな)くて
みんな愛しくて
Alles
ist
vergänglich,
alles
ist
liebenswert
振り返ってしまうから
Deshalb
blicke
ich
immer
wieder
zurück
愛だけを残せ
壊れない愛を
Hinterlasse
nur
Liebe,
unzerbrechliche
Liebe
激流のような時の中で
In
Zeiten
wie
reißenden
Flüssen
愛だけを残せ
名さえも残さず
Hinterlasse
nur
Liebe,
ohne
einen
Namen
zu
hinterlassen
生命(いのち)の証(あかし)に
愛だけを残せ
Als
Beweis
des
Lebens,
hinterlasse
nur
Liebe
愛だけを残せ
壊れない愛を
Hinterlasse
nur
Liebe,
unzerbrechliche
Liebe
激流のような時の中で
In
Zeiten
wie
reißenden
Flüssen
愛だけを残せ
名さえも残さず
Hinterlasse
nur
Liebe,
ohne
einen
Namen
zu
hinterlassen
生命(いのち)の証(あかし)に
愛だけを残せ
Als
Beweis
des
Lebens,
hinterlasse
nur
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.