Miyuki Nakajima - 愛だけを残せ - перевод текста песни на немецкий

愛だけを残せ - Miyuki Nakajimaперевод на немецкий




愛だけを残せ
Hinterlasse nur Liebe
愛だけを残せ 壊れない愛を
Hinterlasse nur Liebe, unzerbrechliche Liebe
激流のような時の中で
In Zeiten wie reißenden Flüssen
愛だけを残せ 名さえも残さず
Hinterlasse nur Liebe, ohne einen Namen zu hinterlassen
生命(いのち)の証(あかし)に 愛だけを残せ
Als Beweis des Lebens, hinterlasse nur Liebe
やむにやまれぬ人生は綱渡りだ
Das unvermeidliche Leben ist ein Drahtseilakt
選ぶつもりで選ばされる手品だ
Ein Zaubertrick, bei dem man glaubt zu wählen, aber gewählt wird
闇の中の風のように
Wie der Wind in der Dunkelheit
突然に愛は居どころを求める
Sucht die Liebe plötzlich einen Ort zum Verweilen
弱き者汝の名を名乗れ しなやかに
Ihr Schwachen, nennt euren Namen mit Geschmeidigkeit
強き者汝の名を名乗れ ささやかに
Ihr Starken, nennt euren Namen mit Bescheidenheit
みんな儚(はかな)くて みんな愛しくて
Alles ist vergänglich, alles ist liebenswert
振り返ってしまうから
Deshalb blicke ich immer wieder zurück
愛だけを残せ 壊れない愛を
Hinterlasse nur Liebe, unzerbrechliche Liebe
激流のような時の中で
In Zeiten wie reißenden Flüssen
愛だけを残せ 名さえも残さず
Hinterlasse nur Liebe, ohne einen Namen zu hinterlassen
生命(いのち)の証(あかし)に 愛だけを残せ
Als Beweis des Lebens, hinterlasse nur Liebe
思いがけない幻に誘われて
Verführt von unerwarteten Illusionen
思いがけない風向きに運ばれて
Getragen von unerwarteten Windrichtungen
偶然の朝 偶然の夜
Zufälliger Morgen, zufällige Nacht
我々は何も知らされず 踏み出す
Wir treten voran, ohne etwas zu wissen
縁は不思議 それと知らぬ間(ま)に探し合う
Schicksal ist seltsam, wir suchen einander, ohne es zu wissen
縁は不思議 それと知りながら迷い合う
Schicksal ist seltsam, wir irren umher, obwohl wir es wissen
みんな哀しくて みんな恋しくて
Alles ist traurig, alles ist begehrenswert
立ち止まってしまうから
Deshalb bleibe ich stehen
愛だけを残せ 壊れない愛を
Hinterlasse nur Liebe, unzerbrechliche Liebe
激流のような時の中で
In Zeiten wie reißenden Flüssen
愛だけを残せ 名さえも残さず
Hinterlasse nur Liebe, ohne einen Namen zu hinterlassen
生命(いのち)の証(あかし)に 愛だけを残せ
Als Beweis des Lebens, hinterlasse nur Liebe
弱き者汝の名を名乗れ しなやかに
Ihr Schwachen, nennt euren Namen mit Geschmeidigkeit
強き者汝の名を名乗れ ささやかに
Ihr Starken, nennt euren Namen mit Bescheidenheit
みんな儚(はかな)くて みんな愛しくて
Alles ist vergänglich, alles ist liebenswert
振り返ってしまうから
Deshalb blicke ich immer wieder zurück
愛だけを残せ 壊れない愛を
Hinterlasse nur Liebe, unzerbrechliche Liebe
激流のような時の中で
In Zeiten wie reißenden Flüssen
愛だけを残せ 名さえも残さず
Hinterlasse nur Liebe, ohne einen Namen zu hinterlassen
生命(いのち)の証(あかし)に 愛だけを残せ
Als Beweis des Lebens, hinterlasse nur Liebe
愛だけを残せ 壊れない愛を
Hinterlasse nur Liebe, unzerbrechliche Liebe
激流のような時の中で
In Zeiten wie reißenden Flüssen
愛だけを残せ 名さえも残さず
Hinterlasse nur Liebe, ohne einen Namen zu hinterlassen
生命(いのち)の証(あかし)に 愛だけを残せ
Als Beweis des Lebens, hinterlasse nur Liebe





Авторы: Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.