Текст и перевод песни Miyuki Nakajima - 慟哭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
避けられてるかもしれない予感
Предчувствие,
что
ты
меня
избегаешь,
それとなく
それとなく感じてた
Незаметно,
незаметно,
но
я
чувствовала.
愛されてるかもしれない期待
Надежда,
что,
может,
ты
меня
любишь,
かろうじて
かろうじてつないだ
Е
barely,
едва
удерживала
меня.
話がある、と
"Нам
нужно
поговорить",
-
照れたように言いかけたあなた
Сказал
ты,
словно
смущаясь.
聞けよ、イヤよ、聞けよ、知ってるわ
"Не
хочу
слышать,
не
хочу!
Я
и
так
всё
знаю".
※ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
*Всю
ночь
напролет
я
плакала,
плакала,
плакала,
ともだちなんかじゃないという想い
Что
эти
чувства
- совсем
не
дружба.
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Всю
ночь
напролет
я
плакала,
плакала,
плакала,
わかったのに
И
хоть
я
всё
поняла,
おまえも早くだれかをさがせよと
Ты
говоришь:
"Поскорее
найди
себе
кого-нибудь",
からかわないで、エラそうに※
Не
надо
издеваться,
умник!*
あやしまれるほど耳もと近く
Так
близко,
что
можно
заподозрить
неладное,
ひそやかに
あなたからたずねた
Ты
тихо
спросил
меня,
どう思う?
なんて視線の先
"Что
ты
думаешь?"
- и
мой
взгляд
упал
愛され人が
たたずんでた
На
ту,
которую
ты
любишь.
そうね二人とても似合うわ
Да,
вы
очень
подходите
друг
другу.
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Всю
ночь
напролет
я
плакала,
плакала,
плакала,
ともだちなんかじゃないという想い
Что
эти
чувства
- совсем
не
дружба.
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Всю
ночь
напролет
я
плакала,
плакала,
плакала,
わかったのに
И
хоть
я
всё
поняла...
いちばん先に知らせた
ともだちが
Ты
сообщил
об
этом
мне,
своей
подруге,
私だなんて
皮肉だね
В
первую
очередь.
Какая
ирония.
でも、ちゃかしてるわ
Да,
я
смеюсь
над
этим.
こんな人
どこに隠してたの
И
где
же
ты
так
долго
её
скрывал?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masanori Sasaji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.